Traducir a
In the big movie studio
Dans le grand studio de cinéma
On the set, everyone is there
Sur le plateau, tout l′monde est là
The two stars and the actors
Les deux vedettes et les acteurs
The director and the producer
Metteur en scène et producteur
Decorators and assistants
Décorateurs et assistants
And then the crowd of extras
Et puis la foule des figurants
They are going to film the first scene
On va tourner la première scène
Of Carmen's new film
Du nouveau film d'après "Carmen"
And someone cries: "Silence! We're filming!"
Et quelqu′un crie "silence, on tourne"
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
As if destiny, quite simply
Comme si le destin, tout simplement
Was waiting only for this moment
N′attendait plus que ce moment
He comes bursting in at that instant
Il vient frapper en cet instant
Among the crowd of extras
Parmi la foule des figurants
Then suddenly, she percieves him
Alors soudain, elle l′aperçoit
He lifts his head, and sees her
Il lève la tête et il la voit
And in their eyes there is love
Et dans leurs yeux il y a l'amour
But a love of the end of days
Mais un amour de fin des jours
And somebody cries: "Very good! Cut!"
Et quelqu′un crie "très bon, coupez"
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen′s Story
In the studio she sees only him
Elle ne voit que lui dans le studio
On the set he sees only her
Il ne voit qu'elle sur le plateau
And in the crowd of extras
Et dans la foule des figurants
Embroidered outfits, flashy outfits
Habits brodés, habits clinquants
As if sleepwalking, the days pass
En somnambules, au fil des jours
Lit up by their love
Illuminés par leur amour
Without the knowledge, transfigured
Sans le savoir, transfigurés
They are Carmen and Don José
Ils sont Carmen et Don José
And someone cries: "Silence! We're filming!"
Et quelqu′un crie "silence, on tourne"
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
But in the cinema studio
Mais dans le studio de cinéma
One day he perceives her
Voilà qu′un jour, il l′aperçoit
Laughing, roaring with laughter
En train de rire, rire aux éclats
With that man over there
Avec cet homme qui est là-bas
It hurts him, he wants to leave
Ça lui fait mal, il veut partir
But destiny must be carried out
Mais le destin doit s'accomplir
And in the crowd of extras
Et dans la foule des figurants
She fell, without even crying
Elle est tombée sans même crier
Somebody said: "Very good! Cut!"
Quelqu′un a dit "très bon, coupez"
Carmen's story! Carmen's Story!
Carmen's Story, Carmen′s Sto-
