’chand d’habits traducción al Inglés

Édith Piaf

Traducir a

Dis-moi, 'chand d'habits
Dis-moi, ′chand d'habits
Didn't you find?
N′as-tu pas trouvé
Among the lot of my old cast-offs
Parmi le lot de mes vieilles défroques
That this morning I sold to you with regret
Que ce matin, je te vendis à regret
'Chand d'habits, among them
'Chand d'habits, parmi elles
Didn't you find, all in rags
N′as-tu trouvé, tout en loques
Sad, pitiful, torn
Triste, lamentable, déchiré
A painful abandoned heart?
Un douloureux cœur abandonné?

Please give me back my friend
Rends-moi, je t′en prie, mon ami
This bruised thing
Cette chose meurtrie
It's my poor heart, I need it
C'est mon pauvre cœur, j′en ai besoin
Do you think, old man, that it's stupid?
Crois-tu, mon vieux, que c'est bête
When you came to my call
Quand tu es venu à mon appel
Shopping
Faire l′emplette
I thought I wouldn't care that much
Je croyais bien n'y pas tenir autant

When you left laden with your sad burden
Quand tu partis chargé de ton triste fardeau
All my past followed, and I cry
Tout mon passé suivit, et je pleure
I cry for my worries, my childhood
Je pleure mes soucis, mon enfance
My dear loves who are nothing more than memories
Mes chers amours qui ne sont plus que souvenance
Give me back my poor heart
Rends-moi mon pauvre cœur
Sad expired object
Triste objet périmé
Sell me back the joy that has left me
Revends-moi la joie qui m′a quittée
Dis, 'chand d'habits
Dis, 'chand d'habits
This poor thing was meant to be forgotten.
Cette pauvre chose, c′était pour l′oubli

This is my whole life
C'est toute ma vie
Yes
Oui
Dis-moi, 'chand d'habits
Dis-moi, ′chand d'habits
Among my cast-offs
Parmi mes défroques
Did you not find my poor heart in rags?
N′as-tu pas trouvé mon pauvre cœur en loques?

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch