Chanson bleue traducción al Inglés

Édith Piaf

Traducir a

I will write you a blue song
Je vais te faire une chanson bleue
So you can have childlike dreams
Pour que tu aies des rêves d′enfant
Where your nights won't be filled with torment
Où tes nuits n'auront plus de tourments
And so, during the day, you will sing
Alors, le jour, tu vas chanter
So that others can hope too...
Pour que les autres puissent espérer
When the world has learned it,
Quand le monde l′aura appris
Then you can leave life
Tu pourras quitter la vie
You will come to sing in the skies...
Tu viendras chanter dans les cieux
...Blue Song...
Chanson bleue

You will make the angels cry
Tu feras pleurer les anges
When telling them about your suffering
En leur racontant tes souffrances
Bring in your too pretty hands
Apporte dans tes mains trop jolies
Your heart, your tears, and then life...
Ton cœur, tes pleurs, et puis la vie
When Jesus died on his cross,
Quand Jésus est mort sur sa croix
He suffered just as much as you did
Il a souffert autant que toi
Forgive your mother and the Good Lord
Pardonne ta mère, et le Bon Dieu
And leave on earth, just like God...
Et laisse sur la Terre comme Dieu
...Blue Song...
Chanson bleue

Now your mission is fulfilled...
Voilà ta mission terminée
Your friends, you will leave them...
Tes amis, tu vas les quitter
Stroke the children's hair,
Caresse les cheveux des enfants
Smile to old people on your way
Souris aux vieillards en passant
You, you don't have any tomorrow left:
Toi, tu n'as plus de lendemains
Those sorrowful mornings are over...
Finis tes matins pleins de chagrin
St. Peter, the angels and the Good Lord
Saint-Pierre, les anges, et le Bon Dieu
Will open for you the gates of heaven...
Vont t'ouvrir les portes des cieux
...Blue Song...
Chanson bleue

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch