Ding din don traducción al Inglés

Édith Piaf

Traducir a

When he was born, his father and mother
Quand il naquit, ses père et mère
For a long time, no longer loved each other
Depuis longtemps, ne s′aimaient plus
That's how he arrived on Earth
Ça fait qu'il arriva sur Terre
A bit like a lost child
Un peu comme un enfant perdu

When you're a kid, it disgusts you
Quand on est môme, ça vous dégoûte
To never laugh with all your heart
De ne jamais rire de tout son cœur
So, very young, he hit the road
Alors, très jeune, il prit la route
And runs away to find happiness
Et s′enfuit chercher le bonheur

Ding din don, let's sing his lament
Ding din don, chantons sa plainte
Ding din don, let's sing it
Ding din don, chantons-la donc

searched for him in solitude
Le chercha dans la solitude
also looked for him in the noise
Le chercha aussi dans le bruit
To search, having the habit
De chercher, ayant l'habitude
When he found him, he ran away
Quand il le trouva, il s'enfuit

Then he liked it, she was blonde
Puis il aima, elle était blonde
She liked him, yes but there you go
Elle l′aimait bien, oui mais voilà
She gave herself to everyone
Elle se donnait à tout le monde
He beat her then left
Il la battit puis s′en alla

Ding din don, let's sing his lament
Ding din don, chantons sa plainte
Ding din don, let's sing it
Ding din don, chantons-la donc

He says to himself: blondes are fickle
Il se dit: les blondes sont volages
But black hair is more serious
Mais les cheveux noirs c'est plus sérieux
He took a brunette in pre-marriage
Il prit une brune en pré-mariage
Thinking that this time he would be happy
Pensant qu′cette fois il serait heureux

After five to six weeks
Au bout de cinq à six semaines
She was bored at home
Elle s'ennuyait à la maison
Truly, he said, I have no vein
Vraiment, dit-il, je n′ai pas d'veine
She doesn't have blonde hair though.
Elle a pourtant pas les cheveux blonds

Ding din don, let's sing his lament
Ding din don, chantons sa plainte
Ding din don, let's sing it
Ding din don, chantons-la donc

He didn't know that women
Il ne savait pas que les femmes
It doesn't like daily happiness
Ça n′aime pas le bonheur quotidien
And the poor boy tortured his soul
Et l'pauvre garçon s'torturait l′âme
But I love him, good God, ah I love him
Mais j′l'aime, bon Dieu, ah que j′l'aime bien

And bitten by jealousy
Et mordu par la jalousie
All he knew was to lament
Y n′savait plus que s'lamenter
We'll take her, she's pretty
On va m′la prendre, elle est jolie
So he wanted to kill her
Alors il voulut la tuer

Ding din don, let's sing his lament
Ding din don, chantons sa plainte
Ding din don, let's sing it
Ding din don, chantons-la donc

But she was really faithful
Mais elle était vraiment fidèle
He loved her so much that he preferred
Il l'aimait tant qu'il préféra
Blow your brains out
Se faire sauter la cervelle
He died and then there it was
Il en mourut et puis voilà

If this story makes you laugh
Si cette histoire vous fait rire
It's because you didn't understand anything
C′est que vous n′avez rien compris
He was looking for happiness, the worst
Il cherchait le bonheur, le pire
It's that he found death, too bad
C'est qu′il trouva la mort, tant pis

Ding din don, finished crying
Ding din don, finit sa plainte
Ding din don, a ding a dong
Ding din don, et ding et dong

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch