Elle fréquentait la Rue Pigalle traducción al Inglés

Édith Piaf

Traducir a

She frequented Rue Pigalle
Elle fréquentait la rue Pigalle
She smelled of cheap vice
Elle sentait le vice à bon marché
She was all black with sins
Elle était toute noire de péchés
With a poor, pale face
Avec un pauvre visage tout pâle

Yet, there was in the depths of his eyes
Pourtant, y avait dans le fond de ses yeux
Like something miraculous
Comme quelque chose de miraculeux
Which seemed to bring a little blue sky
Qui semblait mettre un peu de ciel bleu
In the dirty one in Pigalle
Dans celui tout sale de Pigalle

He had told her: You are beautiful
Il lui avait dit: Vous êtes belle
And usually, in this neighborhood
Et d′habitude, dans ce quartier-là
We never say things like that.
On dit jamais les choses comme ça
To the girls who do the same job as her
Aux filles qui font l'même métier qu′elle

And as she wanted to confess
Et comme ell' voulait s'confesser
He covered her all with kisses
Il la couvrait toute de baisers
Telling him: Leave your past
En lui disant: Laisse ton passé
I see only one thing, that you are beautiful
Moi, je vois qu′une chose, c′est que tu es belle

There are images that bother you
Y a des images qui vous tracassent
And, when she was going out with him
Et, quand elle sortait avec lui
From Barbès to Clichy
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
His past made him grimace
Son passé lui faisait la grimace

And on the sidewalks full of memories
Et sur les trottoirs plein de souvenirs
She saw her love withering away
Elle voyait son amour se flétrir
So she asked him to leave
Alors, elle lui demanda de partir
And he took her to Montparnasse
Et il l′emmena vers Montparnasse

She thought she was starting her life over again
Elle croyait recommencer sa vie
But it was he who began to change
Mais c'est lui qui se mit à changer
He looked at her in astonishment.
Il la regardait tout étonné
Saying: I thought you were prettier
Disant: J′te croyais plus jolie

Here, the day shines too brightly on you
Ici, le jour t'éclaire de trop
We see your vices at the surface
On voit tes vices à fleur de peau
Maybe it would be better if you went back up there.
Vaudrait peut être mieux que tu retournes là-haut
And let us each resume our lives
Et qu′on reprenne chacun sa vie

She returned to her Pigalle
Elle est retourné dans son Pigalle
There's no one left to fish her out
Y a plus personne pour la repêcher
She found all her sins
Elle a retrouvée tous ses péchés
Its shady corners and dirty sidewalks
Ses coins d'ombre et ses trottoirs sales

But when she sees lovers
Mais quand elle voit des amoureux
Who walk up the street with a cheerful air
Qui remontent la rue d'un air joyeux
There are tears in her big blue eyes
Y a des larmes dans ses grands yeux bleus
Which flow down her pale cheeks
Qui coulent le long de ses joues toutes pâles

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch