Traducir a
Si le soleil devait tomber du ciel
If the sun should tumble from the skies
Si la mer devait soudainement s'assécher
If the sea should suddenly run dry
Si tu m'aimes, aime-moi vraiment
If you love me, really love me
Laisse faire, je m'en fiche
Let it happen, I won′t care
S'il semble que tout est perdu
If it seems that everything is lost
Je sourirai et je ne compterai jamais le prix
I shall smile and never count the cost
Si tu m'aimes, aime-moi vraiment
If you love me, really love me
Laisse faire, chérie, je m'en fiche
Let it happen, darling, I won't care
Dois-je attraper une étoile filante ?
Shall I catch a shooting star?
Dois-je l'apporter là où tu es ?
Shall I bring it where you are?
Si tu le veux, je le ferai
If you want me to, I will
Vous pouvez me confier n'importe quelle tâche
You can set me any task
Je ferai tout ce que tu demandes
I′ll do anything you ask
Si seulement tu m'aimes encore
If you'll only love me still
Quand enfin notre vie sur terre sera terminée
When at last our life on earth is through
Je partagerai l'éternité avec toi
I shall share eternity with you
Si tu m'aimes, aime-moi vraiment
If you love me, really love me
Alors quoi qu'il arrive, je m'en fiche
Then whatever happens, I won't care
Alors quoi qu'il arrive, je m'en fiche
Then whatever happens, I won′t care
