Traducir a
Little Marie, I'm talking about you
Petite Marie, je parle de toi
Because with your little voice
Parce qu′avec ta petite voix
Your little quirks, you poured over my life
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie
Thousands of roses
Des milliers de roses
Little fury, I fight for you
Petite furie, je me bats pour toi
So that in ten thousand years from now
Pour que dans dix mille ans de ça
We find ourselves sheltered, under such a pretty sky
On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli
Only thousands of roses
Que des milliers de roses
I come from the sky and the stars between them
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Only talk about you
Ne parlent que de toi
Of a musician who plays his hands
D′un musicien qui fait jouer ses mains
On a piece of wood
Sur un morceau de bois
Of their love bluer than the sky around
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Little Marie, I'm waiting for you transfixed
Petite Marie, je t'attends transi
Under a tile on your roof
Sous une tuile de ton toit
The wind of the cold night sends me back the ballad
Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade
That I wrote for you
Que j'avais écrite pour toi
Little fury, you say that life
Petite furie, tu dis que la vie
It's a ring on each finger
C′est une bague à chaque doigt
In the Florida sun, my pockets are empty
Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides
And my eyes cry from the cold
Et mes yeux pleurent de froid
I come from the sky and the stars between them
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Only talk about you
Ne parlent que de toi
Of a musician who plays his hands
D′un musicien qui fait jouer ses mains
On a piece of wood
Sur un morceau de bois
Of their love bluer than the sky around
De leur amour plus bleu que le ciel autour
In the darkness of your street
Dans la pénombre de ta rue
Little Marie, can you hear me?
Petite Marie, m'entends-tu?
I'm just waiting for you to leave...
Je n′attends plus que toi pour partir...
In the darkness of your street
Dans la pénombre de ta rue
Little Marie, can you hear me?
Petite Marie, m'entends-tu?
I'm just waiting for you to leave...
Je n′attends plus que toi pour partir...
I come from the sky and the stars between them
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Only talk about you
Ne parlent que de toi
Of a musician who plays his hands
D'un musicien qui fait jouer ses mains
On a piece of wood
Sur un morceau de bois
Of their love bluer than the sky around
De leur amour plus bleu que le ciel autour
