Le Brun et le Blond traducción al Inglés

Édith Piaf

Traducir a

In my little life, there are two boys.
Dans ma petite vie y a deux garçons
There's a brunnette and a blonde,
Y en a un brun et puis un blond
Who love me, both in their own way.
Qui m′aiment tous deux à leur manière
The brunnette has a sad and serious air,
Le brun a l'air triste et sérieux
And the blonde has laughing eyes.
Et le blond rit de tous ses yeux
I really believe it's the brunnette that I prefer.
J′crois bien qu'c'est l′brun que je préfère

He's younger, he's more handsome.
Il est plus jeune, il est plus beau
He has a beautiful skin tone,
Il a une belle couleur de peau
A pristine heart, full of only beautiful things.
Un cœur tout pur, plein d′choses toutes belles
Yes, but the blonde only has to turn up
Oui, mais le blond n'a qu′à s'amener
With his air of laughter,
Avec son air de rigoler
It's for him that I want to be beautiful.
C′est pour lui qu'j′ai envie d'être belle

The brunnette speaks to me seriously
Le brun me parle très gravement
about his love, and its torment.
De son amour, de ses tourments
With a beautiful voice singing,
Avec une belle voix qui chante
He tells me he will surely kill himself,
Il dit qu'il se tuerait sûrement
If I do always love him
Si je ne l′aimais pas tout le temps
Or if one day I would be unkind.
Ou si un jour, j′étais méchante
I have the impression, making me feel odd,
Ça m'impressionne, ça me fait tout drôle
That it's really him who has the best role.
C′est vraiment lui qui a l'beau rôle
There's nothing to say, it's him who loves me.
Y a pas à dire, c′est lui qui m'aime

When I talk to the blonde about killing himself,
Quand j′parle au blond d'se suicider
He tells me, "no, you must be joking".
Y m'dit "non, tu veux rigoler"
But I love to kiss him all the same.
Mais j′aime bien l′embrasser quand même
It happened at the end of August,
Ça s'est passé en plein mois d′août
While we understood none of it.
On n'y a rien compris du tout
He came to drink some beer,
Il était venu boire de la bière
When he'd emptied his at his place.
Quand il a eu vidé son bock
We heard a little knock,
On a entendu un p′tit "toc"
The lady of the house was not proud,
Ah, la patronne n'était pas fière
Yet he was still, relaxed as always,
Il était là, tranquille comme tout

With a little hole in front.
Avec au front un tout petit trou
My god, this story is silly.
Mon Dieu, que cette histoire est bête
It was my blonde who left,
C′était mon blond qui était parti
Leaving me a little note written: "I've laughed enough, hello little head."
En m'laissant un petit mot écrit "J'ai assez ri, salut petite tête"

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch