Les Deux Ménétriers traducción al Inglés

Édith Piaf

Traducir a

On the black bitless horses
Sur les noirs chevaux sans mors
Without saddle and without stirrups
Sans selle et sans étriers
Through the realm of the dead
Par le royaume des morts
Two white minstrels go
Vont deux blancs ménétriers

They are going at a hell of a gallop
Ils vont un galop d′enfer
While scraping their mane
Tout en raclant leur crincrin
With iron bows
Avec des archets de fer
Having hair for mane
Ayant des cheveux pour crin

To the crash of hard hooves
Au fracas des durs sabots
To the laughter of violins
Au rire des violons
The dead rise from the tombs
Les morts sortent des tombeaux
Let's dance and cavort
Dansons et cabriolons

And the joyful dead
Et les trépassés joyeux
Go away jumping and blowing
Suivent par bonds et soufflant
With a flame in his eyes
Avec une flamme aux yeux
Red in their white skulls
Rouge dans leurs crânes blancs

And the white minstrels
Et les blancs ménétriers
On their black bitless horses
Sur leur noirs chevaux sans mors
They stop and here are the dead
Font halte et voici qu'aux morts
The minstrels speak
Parlent les ménétriers

The first said, in a voice
Le premier dit, d′une voix
Sounding like a tympanon
Sonnant comme un tympanon
"Do you want to live twice?
"Voulez-vous vivre deux fois?
Come, Life is my name!"
Venez, la vie est mon nom"

And everyone, even the most beggars
Et tous, même les plus gueux
Who had enjoyed nothing
Qui de rien n'avaient joui
All, in a fiery momentum
Tous, dans un élan fougueux
The dead responded: "Yessssssssssssssss"
Les morts ont répondu, "Ouiiiii"

Then the other, with one voice
Alors l'autre, d′une voix
Who sighed like a horn
Qui soupirait comme un cor
Said to them: "To live twice
Leur dit, "Pour vivre deux fois
You need to love again
Il vous faut aimer encore
So love, embrace
Aimez donc, Enlacez-vous
Come, Love is my name"
Venez, l′amour est mon nom"
But everyone, even the craziest
Mais tous, même les plus fous
The dead replied: "Nooo"
Les morts ont répondu, "Nooon"

And with their fleshless fingers
Et de leurs doigts décharnés
Showing their hearts in tatters
Montrant leurs cœurs en lambeaux
With cries of the damned
Avec des cris de damnés
Have returned to their tombs
Sont rentrés dans leurs tombeaux

And the white minstrels
Et les blancs ménétriers
On their black bitless horses
Sur leurs noirs chevaux sans mors
Without saddle and without stirrups
Sans selle et sans étriers
Let the dead sleep
Ont laissé dormir les morts

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch