Traducir a
The man I'll love,
L′homme que j'aimerai,
I've loved him for so long
′y a si longtemps que je l'aime.
When I'll have him,
Lorsque je l'aurai,
I swear I'll keep him,
J′ vous jure que j′ le garderai,
At least, I'll try…
Du moins, j'essaierai...
Men are all the same
Les hommes sont tous les m? mes.
In any case, us both,
En tout cas, nous deux,
We'll try to be happy…
Nous essaierons d′? tre heureux...
The man I'll love,
L'homme que j′aimerai,
I've only seen him in my dreams
Je n' l′ai vu que dans mes r? ves.
Already April 12th
D? j? l'douze avril.
My love, when will he come?
Mon amour, quand viendra-t-il?
He has huge white hands
Il a de blanches mains immenses
That only stroke you after
Qui ne vous caressent qu'apr? s
A hearthy 14th of July
Un c? ur de quatorze juillet,
Full of fireworks and romance,
Plein de p? tards et de romance,
Small little white wines and dance,
De petits vins blancs et de danse,
A heart made for snuggles
Un c? ur qui est fait pour s′y blottir
So big I could not get out of
Si grand qu′ j'en pourrais pas sortir.
The man I'll love,
L′homme que j'aimerai,
I've loved him for so long
′y a si longtemps que je l'aime.
When he'll see me,
Quand il me verra,
Sure he'll recognize me
S? r qu′il me reconna? tra.
He'll whisper :
Il murmurera:
"You still are the same…"
"Tu es bien toujours la m? me..."
Then, the both of us,
Alors, tous les deux,
Maybe we'll be happy...
Nous serons peut-? tre heureux...
But when I'll have him
Mais quand je l'aurai,
That lover I dream of,
Cet amoureux dont je r? ve,
I'll only think about
Je ne penserai
The day I'll lose him…
Qu'au jour o? je le perdrai...
The man I'll love,
L′homme que j′aimerai...
