Miséricorde traducción al Inglés

Édith Piaf

Traducir a

By Jacques Larue and Phillipe Gerard
De Jacques Larue et Phillipe Gérard
(Mercy!)
(Miséricorde!)
(Mercy!)
(Miséricorde!)
Never again will I pray (Mercy!)
Plus jamais ne prierai (Miséricorde!)
Never again will I laugh (Mercy!)
Plus jamais ne rirai (Miséricorde!)
With their patter (Mercy!)
Avec leurs boniments (Miséricorde!)
They killed my lover (Mercy!)
Ils ont tué mon amant (Miséricorde!)
The bumblebee can sound
Le bourdon peut sonner
The priest, mumble
Le curé, marmonner
That's not what will do it
C′est pas ça qui le f'ra
Wake up in my arms
Revenir dans mes bras
D'un p'tit air réflé
D′un p'tit air réfléchi
And the decided voice
Et la voix décidée
He said: "Let's go"
Il a dit "Allons-y!
You have to defend your ideas!"
Faut défendre ses idées!"
But despite his big mouth
Mais, malgré sa grande gueule
And his eyes that he hid
Et ses yeux qu'il planquait
I wasn't completely alone
Je n′étais pas toute seule
To cry on the quay
À chialer sur le quai

Mercy! (Mercy!)
Miséricorde! (Miséricorde!)
Mercy! (Mercy!)
Miséricorde! (Miséricorde!)

The little white crosses
Les p′tites croix blanches
Have the Sundays
Ont des dimanches
who are not gay
Qui n'sont pas gais
The blue sky of a little ball
Le ciel bleu d′un p'tit bal
On the side of Bougival
Du côté d′Bougival
In my astonished eyes
Dans mes yeux étonnés
keep spinning
Continue de tourner

Just to see the barges
Rien qu'à voir les péniches
We dream to travel
On rêvait d′voyager
For those who are not rich
Pour ceux qui n'sont pas riches
Just dream
Il suffit de rêver
The garden we would have
Le jardin qu'on aurait
Would be full of lilacs
Serait plein de lilas
And the kid we would have
Et le gosse qu′on aurait
Would be called Jean-François
S′appellerait Jean-François

Beautiful dreams are free
Les beaux rêves sont gratuits
Me, the only one left
Moi, le seul qui me reste
It's the smell of his cloth
C'est l′odeur de sa veste
When I was dancing against him
Quand j'dansais contre lui
There's more than that that brings me closer
Y′a plus qu'ça qui m′rapproche
Of the one I adored
De celui qu'j'adorais
But life is so ugly
Mais la vie est si moche
That even that, I will forget
Que même ça, j′l′oublierai

Mercy! (Mercy!)
Miséricorde! (Miséricorde!)
Mercy! (Mercy!)
Miséricorde! (Miséricorde!)
Mercy! (Mercy!)
Miséricorde! (Miséricorde!)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch