Pour qu’elle soit jolie ma chanson traducción al Inglés

Édith Piaf

Traducir a

There are songs that are a big hit
Il y a des chansons qui font un grand succès
This is because the music is very popular
C′est parce que la musique en est très populaire

When he takes me in his arms
- Quand il me prend dans ses bras...
Something like that
- Quelque chose dans ce genre-là...

Yes, that's it, that's not bad
- Oui, voilà! C'est pas mal ça
There are songs that are a big hit
Il y a des chansons qui font un grand succès
It's because the lyrics are not ordinary
C′est parce que les paroles ne sont pas ordinaires

And that's her face, madame
- Et ça gueule ça, madame...

Hey, I heard that somewhere
- Tiens! J'ai entendu ça quelque part

There are songs that are a big hit
Il y a des chansons qui font un grand succès
It's because the performer is extraordinary
C'est parce que l′interprète est extraordinaire

It's almost always this
- C′est presque toujours ça...

But mine doesn't have all that
Mais la mienne n'a pas tout ça
I'll explain why
Je vais vous expliquer pourquoi:

So that my song is pretty
Pour qu′elle soit jolie ma chanson
Above all, there must be two
Il faut avant tout être deux
There is of course a boy
Il y a bien sûr un garçon
And a girl to make him happy
Et une fille pour le rendre heureux
If you lent me your voice
Si vous me prêtiez votre voix
To sing with me
Pour chanter avec moi
This love song
Cette chanson d'amour
But there is nothing original about it
Mais elle n′a rien d'original
This is completely normal
C′est tout à fait normal
That it rhymes with "always"
Qu'elle rime avec toujours

I regret the song
- Je regrette pour la chanson
But something is missing
Mais il y manque un je-ne-sais-quoi
And you can tell the boy
Et vous pourrez dire au garçon
That this song is not for me
Que cette chanson n'est pas pour moi!

I can see what you need
Je vois bien ce qu′il vous faut:
A port and a sailor
Un port et un matelot
Bar fights
Des bagarres dans un bar
Nothing but sinister stuff
Rien que des trucs sinistres
A poor guy being hanged
Un pauvre type que l′on pend
People who speak loudly
Des gens qui parlent haut
A distinguished gentleman
Un monsieur distingué
An accordionist
Un accordéoniste
I even heard
J'ai même entendu dire
It's too fanciful
C′est par trop fantaisiste!
That you sing a clown
Que vous chantiez un clown
Well, cheers for the clown
Eh bien! Bravo pour le clown!...

- No! No, but come on!
- Non! Non, mais dites donc!
You're yelling at me!
Vous m'engueulez!

Oh, excuse me
Oh! Excusez-moi!
I got a little carried away
Je me suis laissé un petit peu emporter

So, do you think this song would be for me?
- Alors, à votre avis, cette chanson serait pour moi?

But yes
Mais oui!

- Well! Sing it again for me!...
- Eh bien! ré-chantez-la moi!...
So that my song is pretty
Pour qu′elle soit jolie ma chanson
Above all, there must be two
Il faut avant tout être deux
There is of course a boy
Il y a bien sûr un garçon
And a girl to make him happy
Et une fille pour le rendre heureux
If you lent me your voice
Si vous me prêtiez votre voix
To sing with me
Pour chanter avec moi
This love song
Cette chanson d'amour
But there is nothing original about it
Mais elle n′a rien d'original
All in all, it's not bad
Tout compte fait, c'est pas mal
That it rhymes with "always"
Qu′elle rime avec toujours

And a girl to make him happy
Et une fille pour le rendre heureux
Here! I lend you my voice
Voilà! Je vous prête ma voix
To sing with me
Pour chanter avec vous
This love song
Cette chanson d′amour
But there is nothing original about it
Mais elle n'a rien d′original
All in all, it's not bad
Tout compte fait, c'est pas mal
That it rhymes with "always"
Qu′elle rime avec toujours

How pretty it is, my song
Qu'elle est donc jolie ma chanson
Because I sing it in spite of myself
Car je la chante malgré moi
And you can tell the boy
Et vous pourrez dire au garçon
That this song is good for me
Que cette chanson est bien pour moi!...

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch