Traducir a
It is a story so commonplace,
C′est une histoire si banale
Really so unoriginal
Vraiment si peu originale
I really don't know why
Je ne sais pas pourquoi en vérité
I am to always repeat it
On me la fait toujours répéter
They were more than a friend
Ils ont été plus qu'une copine
For me she was almost like a sister
C′était pour moi presqu'une frangine
But the story takes a few brief words
Mais l'aventure tient en quelques mots concis
And can be summarized as follows
Et l′on peut la résumer ainsi
The blonde and the brunette
La blonde et la brune
Had always gotten along.
S′entendaient depuis toujours
Love took one away.
L'amour en prit une
All of this is as simple as...
Tout est simple comme bonjour
For some fine day a guy came
Car un beau jour, il est venu un gars
Whose eyes were full of tenderness
Dont les grands yeux étaient pleins de tendresse
But she was more beautiful than me
Mais elle était bien plus belle que moi
And it was the blonde one who was his mistress.
Et c′est la blonde qui fut sa maîtresse
It is a story so commonplace,
C'est une histoire si banale
It is hardly original
Elle n′est guère originale
Throught a veil of tears in the eyes
À travers un voile de pleurs dans les yeux
I saw them leave together.
Je les ai vus partir tous les deux
Everyone said she was beautiful
Chacun disait qu'elle était belle
Those words like a refrain
Ces mots comme une ritournelle
Danced inside my head
Dansaient dans ma tête
And have danced there,
Et y dansent depuis
Without warning, for days and nights on end.
Sans prévenir, les jours et les nuits
The blonde and the brunette
La blonde et la brune
Formerly ridiculing love.
Jadis, riaient de l′amour
Love took one away.
L'amour en prit une
All of this is as simple as...
Tout est simple comme bonjour
The guy left, with him left the girl
Le gars parti, la fille avec lui
I stayed with with my only friend
Je suis restée avec pour seul ami
My heavy sentence and daily, boredom
Ma lourde peine et chaque jour, l'ennui
Fills my heart and dulls my life.
Emplit mon cœur et plane sur ma vie
Oh my God, how trivial is this story
Mon Dieu, que l′histoire est banale
And how unoriginal it is!
Et qu′elle est peu originale
? A would end there that we would talk about it more
Ça finirait là qu'on en parlerait plus
But the chance didn't want it to be.
Mais le hasard ne l′a pas voulu
Everyone said she was beautiful
Chacun disait qu'elle était belle
Ah, the haunting refrain!
Ah, l′obsédante ritournelle
So when I saw them
Alors, quand j'l′ai vue
All alone in the woods ...
Toute seule au fond du bois
But that is but my concern.
Mais toute à ne regarde que moi
The blonde and the brunette
La blonde et la brune
Are separated and forever
Sont séparées et pour toujours
There remains only one.
Il n'en reste qu'une
All of this is as simple as...
Tout est simple comme bonjour