Sous le ciel de Paris traducción al Portugués

Édith Piaf

Traducir a

Sob o céu de Paris
Sous le ciel de Paris
Uma canção voa para longe
S′envole une chanson
Hmmm
Hmmm
Ela nasceu hoje.
Elle est née d'aujourd′hui
Dentro do coração de um menino
Dans le cœur d'un garcon

Sob o céu de Paris
Sous le ciel de Paris
Passeio dos Namorados
Marchent des amoureux
Hmmm
Hmmm
A felicidade deles é construída.
Leur bonheur se construit
Ao som de uma melodia feita para eles
Sur un air fait pour eux

Debaixo da ponte Bercy
Sous le pont de Bercy
Um filósofo sentado
Un philosophe assis
Dois músicos e alguns espectadores.
Deux musiciens, quelques badauds
Então milhares de pessoas
Puis les gens par milliers

Sob o céu de Paris
Sous le ciel de Paris
Eles cantarão até o anoitecer.
Jusqu'au soir vont chanter
Hmmm
Hmmm
O hino de um povo apaixonado
L′hymne d′un peuple épris
Da sua cidade antiga
De sa vieille cité

Perto de Notre-Dame
Près de Notre-Dame
Às vezes, uma tragédia está prestes a acontecer.
Parfois couve un drame
Sim, mas em Paris.
Oui, mais à Paname
Tudo pode ser resolvido.
Tout peut s'arranger

Alguns raios
Quelques rayons
Do céu de verão
Du ciel d′été
O acordeão
L'accordéon
De um barqueiro
D′un marinier
A esperança floresce
L'espoir fleurit
No céu de Paris
Au ciel de Paris

Sob o céu de Paris
Sous le ciel de Paris
Um rio alegre flui
Coule un fleuve joyeux
Hmmm
Hmmm
Ele adormece durante a noite.
Il endort dans la nuit
Os vagabundos e os mendigos
Les clochards et les gueux

Sob o céu de Paris
Sous le ciel de Paris
Os pássaros de Deus
Les oiseaux du bon Dieu
Hmmm
Hmmm
Eles vêm de todo o mundo.
Viennent du monde entier
Para conversar entre si
Pour bavarder entre eux

E o céu de Paris
Et le ciel de Paris
Ele manteve isso em segredo.
A son secret pour lui
Durante 20 séculos ele esteve apaixonado
Depuis 20 siècles, il est épris
Da nossa ilha de Saint-Louis
De notre île Saint-Louis

Quando ela sorriu para ele.
Quand elle lui sourit
Ele veste seu terno azul.
Il met son habit bleu
Hmmm
Hmmm
Quando chove em Paris
Quand il pleut sur Paris
Ele está infeliz.
C′est qu'il est malheureux

Quando ele está com muito ciúme.
Quand il est trop jaloux
De seus milhões de amantes
De ses millions d'amants
Hmmm
Hmmm
Ele faz com que o repreendam.
Il fait gronder sur eux
Seu trovão retumbante
Son tonnerre éclatant

Mas o céu de Paris
Mais le ciel de Paris
Não é cruel por muito tempo.
N′est pas longtemps cruel
Hmmm
Hmmm
Ser perdoado
Pour se faire pardonner
Oferece um arco-íris
Il offre un arc-en-ciel

Desarrollado por musixmatch