Traducir a
On the road, the highway
Sur la route, la grand′route
A young man goes singing
Un jeune homme va chantant
On the road, the highway
Sur la route, la grand'route
A girl goes dreaming
Une fille va rêvant
A flower on her bodice
Une fleur à son corsage
And eyes full of sweetness
Et des yeux pleins de douceur
A flower on her bodice
Une fleur à son corsage
And dreams full of heart
Et des rêves plein le cœur
A young man was singing
Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha, ha ha ha
A girl dreamed
Une fille rêvait
Hum hum hum
Hum hum hum
On the road, the highway
Sur la route, la grand′route
When they realized
Quand ils se sont aperçus
On the road, the highway
Sur la route, la grand'route
They ran towards each other
L'un vers l′autre ils ont couru
In his arms he held her
Dans ses bras, il l′a tenue
He said: I like you
Il a dit "Que tu me plais"
In his arms he held her
Dans ses bras il l'a tenue
She said: I was hoping for you
Elle a dit "Je t′espérais"
A young man was singing
Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha, ha ha ha
A girl dreamed
Une fille rêvait
Hum hum hum
Hum hum hum
He undid his blouse
Il a défait son corsage
Then said: I'm happy
Puis a dit "Je suis heureux"
He undid his blouse
Il a défait son corsage
She said: always the two of us
Elle a dit "Toujours, nous deux"
While far away on the road
Tandis qu'au loin sur la route
A young man goes singing
Un jeune homme va chantant
On the side of the main road
Sur le bord de la grand′route
A flower slowly dies
Une fleur meurt doucement
A young man was singing
Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha, ha ha ha
A girl was crying
Une fille pleurait
Hum hum hum
Hum hum hum
