Traducir a
I was a little girl
J′étais une petite fille
At least, I thought so.
Du moins, je le croyais
Wore espadrilles
Portais des espadrilles
I still had my toys
J'avais encore mes jouets
But one day in the street
Mais un jour dans la rue
Leaving school
En sortant de l′école
I see a stranger
Je vois un inconnu
Who, at my footsteps, sticks to me
Qui, à mes pas, se colle
A man follows me in the street
Un monsieur me suit dans la rue
I had dreamed about it many times
J'en avais rêvé bien souvent
And was already quite moved
Et fus d'avance toute émue
What will happen now?
Qu′est-ce qui va s′passer maintenant
When I was followed in the street
Quand on m'a suivie dans la rue
I thought it would be amazing
J′pensais qu'ça serait épatant
When I was followed in the street, in the street
Quand on m′a suivie dans la rue, dans la rue
He was just a disgusting old man
Ce n'était qu′un vieux dégoûtant
The heart has its mysteries
Le cœur a ses mystères
I am taken with passion
Je suis prise de passion
For a man, a gangster
Pour un homme, un gangster
What about the conversation?
Qu'a d'la conversation
And when I go to his house
Et quand je vais chez lui
You have to be careful
Il faut faire attention
I know he's being chased
Je sais qu′on le poursuit
To put him in prison
Pour le mettre en prison
I'm being followed down the street
Voilà qu′on me suit dans la rue
Big shoe that walks while shouting
Gros soulier qui marche en criant
As long as no one recognized me
Pourvu qu'on n′m'ait pas reconnue
I'm afraid they're agents
J′ai peur que ce soit des agents
I walk down streets and streets
J'enfile des rues et des rues
My God, this is getting scary
Mon Dieu, ça devient effrayant
I'm always being followed in the street, in the street
On me suit toujours dans la rue, dans la rue
They bring their hands together laughing
Ils approchent leurs mains en riant
I got sick
Je suis tombée malade
In a large, all-white bed
Dans un grand lit tout blanc
The heart in marmalade
Le cœur en marmelade
My poor burning forehead
Mon pauvre front brûlant
A priest asks me
Un prêtre me demande
"Do you want the good Lord?"
"Voulez-vous le bon Dieu"
I prefer to wait
Moi je préfère attendre
In case I feel better
Des fois que j′irais mieux
I'm being followed down the street
Voilà qu'on me suit dans la rue
The men greet each other with respect.
Les hommes saluent, déférents
It's for me, I would never have believed it
C'est pour moi, j′l′aurais jamais cru
Let women cross themselves as they pass by
Que les femmes se signent en passant
As I pass through the streets
Comme je passe à travers les rues
I stop life and movement
J'arrête la vie et le mouvement
Everyone follows me in the street, in the street
Tout le monde me suit dans la rue, dans la rue
All in black, at my funeral
Tout en noir, à mon enterrement
