Traducir a
Você dissecaria o meu amor
Would you butcher my love, to understand it
Para entendê-lo?
To know where it lies
Corte um buraco no meu coração
Cut a hole in my heart
Preencher um buraco em sua vida
Fill the hole in your life
Eu sou seu para dissecar
I′m yours to dissect
Agora cada batimento cardíaco
Now does every heartbeat
Grava um calor branco em seu sangue?
Burn white heat in your blood
O tecido e o osso que minha alma sob empréstimo
The tissue and bone, my soul has on loan
Dores para estar perto de você
Aches to be near you
Você está ouvindo com atenção?
Are you listening carefully
Então vamos começar
Then we shall begin
Agora cada batimento cardíaco
Now does every heartbeat
Grava um calor branco em seu sangue?
Burn white heat in your blood
Espero que isso não importe
I hope it doesn't matter
Espero que nademos para fora desta enchente
I hope we swim up out of this flood
De formaldeído, (Nunca vou deixar você ir)
Of formaldehyde (I′ll never let you go)
Formaldeído, (até o fim dos tempos)
Formaldehyde (until the end of time)
De formaldeído, (Nunca vou deixar você ir)
Formaldehyde (I'll never let you go)
Formaldeído (meu formaldeído)
Formaldehyde (my formaldehyde)
Acalme meu amor, entretenha-no.
Smother my love, entertain it
Minha mente vai vagar
My mind's gonna wander
Você está ouvindo com atenção?
Are you listening carefully
Então vamos começar
Then we shall begin
Agora cada batimento cardíaco
Now does every heartbeat
Grava um calor branco em seu sangue?
Burn white heat in your blood
Espero que isso não importe
I hope it doesn′t matter
Espero que nademos para fora desta enchente
I hope we swim up out of this flood
De formaldeído, (Nunca vou deixar você ir)
Of formaldehyde (I′ll never let you go)
Formaldeído, (até o fim dos tempos)
Formaldehyde (until the end of time)
De formaldeído, (Nunca vou deixar você ir)
Formaldehyde (I'll never let you go)
Formaldeído (meu formaldeído)
Formaldehyde (my formaldehyde)
Eu estou perdido para um amor que tem uma milha de largura
I′m lost in a love that's a mile wide
Afogado num banho de formaldeído
Drowned in a bath of formaldehyde
Agora cada batimento cardíaco
Now does every heartbeat
Grava um calor branco em seu sangue?
Burn white heat in your blood
Espero que isso não importe
I hope it doesn′t matter
Espero que nademos para fora desta enchente
I hope we swim up out of this flood
De formaldeído, (Nunca vou deixar você ir)
Of formaldehyde (I'll never let you go)
Formaldeído, (até o fim dos tempos)
Formaldehyde (until the end of time)
De formaldeído, (Nunca vou deixar você ir)
Formaldehyde (I′ll never let you go)
Formaldeído (meu formaldeído)
Formaldehyde (my formaldehyde)
De formaldeído, (Nunca vou deixar você ir)
Formaldehyde (I'll never let you go)
Formaldeído, (até o fim dos tempos)
Formaldehyde (until the end of time)
De formaldeído, (Nunca vou deixar você ir)
Formaldehyde (I'll never let you go)
Formaldeído (meu formaldeído)
Formaldehyde (my formaldehyde)
Eu estou perdido para um amor que tem uma milha de largura
I′m lost in a love that′s a mile wide
Afogado num banho de formaldeído
Drowned in a bath of formaldehyde
Estou perdido para um amor.
I'm lost in a love
