Traducir a
Je saigne comme un millionnaire
I bleed like a millionaire
Mes os reposent sous ta protection, couverts de poussière.
My bones lay with dust in your care
Surtout, ne laissez pas ce vieux chien devenir boiteux.
Just don′t leave this old dog to go lame
Cette vie exige un autre nom
This life requires another name
Oh, si bas
Oh, so low
(J'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
(I got lucky this time in the hunt for atonement)
Oh (j'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
Oh (I got lucky this time in the hunt for atonement)
(J'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
(I got lucky this time in the hunt for atonement)
Si bas
So low
Alléluia
Hallelujah
Tu m'as vendu une blague de seconde main
You sold me a second hand joke
Jeune homme, là où il y a du feu, il y a de la fumée
Young man, where there's fire, there′s smoke
Surtout, ne laissez pas ce vieux chien devenir boiteux.
Just don't leave this old dog to go lame
Cette vie exige un autre nom
This life requires another name
(J'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
(I got lucky this time in the hunt for atonement)
Oh (j'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
Oh (I got lucky this time in the hunt for atonement)
(J'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
(I got lucky this time in the hunt for atonement)
Si bas (j'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
So low (I got lucky this time in the hunt for atonement)
(J'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption) Oh
(I got lucky this time in the hunt for atonement) Oh
(J'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
(I got lucky this time in the hunt for atonement)
(J'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
(I got lucky this time in the hunt for atonement)
Si bas (j'ai eu de la chance cette fois-ci dans ma quête de rédemption)
So low (I got lucky this time in the hunt for atonement)
Alléluia
Hallelujah
Surtout, ne laissez pas ce vieux chien devenir boiteux.
Just don't leave this old dog to go lame
Surtout, ne laissez pas ce vieux chien devenir boiteux.
Just don′t leave this old dog to go lame
Je saigne comme un millionnaire
I bleed like a millionaire
Car mes os reposent sous ta protection, couverts de poussière.
′Cause my bones lay with dust in your care
Surtout, ne laissez pas ce vieux chien devenir boiteux.
Just don't leave this old dog to go lame
Cette vie exige un autre nom
This life requires another name
