Lo siento traducción al Inglés

Edurne

Traducir a

(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Yesterday I gave you my faith, my voice
Ayer te di mi fe, mi voz
You were my creed and religion
Eras mi credo y religión
With nothing in return I proposed to love
Sin nada a cambio me propuse amar
Sometimes without saying goodbye you understand that it's over
A veces sin decir adiós entiendes que se terminó
That there are things made to not last
Que hay cosas hechas para no durar

Why pretend there's still something
Por qué fingir que aún hay algo
And if something remains, is it big to be love?
Y si algo queda, ¿es grande para ser amor?

Why shut up and not say?
¿Por qué callar y no decir?
Why endure and not choose?
¿Por qué aguantar y no elegir?
We are not two and one reason gagging the heart
No somos dos y una razón amordazando al corazón
Why bleed and not heal?
¿Por qué sangrar y no curar?
Or argue without listening?
¿O discutir sin escuchar?
It gets hard to breathe
Se hace difícil respirar
And for my part really
Y por mi parte de verdad
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)

smiles that I will take with me
Sonrisas que me llevaré
Memories I'll Pack
Recuerdos que empaquetaré
Tears will rain tomorrow
Las lágrimas mañana lloverán
And in the mailbox of your garden the story will come to an end
Y en el buzón de tu jardín la historia llegará a su fin
Maybe it will help us mature
Quizá nos sirva para madurar

Why pretend there's still something
Por qué fingir que aún hay algo
And if something remains, is it big to be love?
Y si algo queda, ¿es grande para ser amor?

Why shut up and not say?
¿Por qué callar y no decir?
Why endure and not choose?
¿Por qué aguantar y no elegir?
We are not two and one reason gagging the heart
No somos dos y una razón amordazando al corazón
Why bleed and not heal?
¿Por qué sangrar y no curar?
Or argue without listening?
¿O discutir sin escuchar?
It gets hard to breathe
Se hace difícil respirar
And for my part really
Y por mi parte de verdad
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)

when you read this please
Cuando leas esto, por favor
Stay with what you have lived and not with goodbye
Quédate con lo vivido y no con el adiós
And although it is difficult to stay with the best
Y aunque es difícil, quédate con lo mejor
Yesterday I gave you my faith, my voice
Ayer te di mi fe, mi voz

Why shut up and not say?
¿Por qué callar y no decir?
Why endure and not choose?
¿Por qué aguantar y no elegir?
We are not two and one reason gagging the heart
No somos dos y una razón amordazando al corazón
Why bleed and not heal?
¿Por qué sangrar y no curar?
Or argue without listening?
¿O discutir sin escuchar?
It gets hard to breathe
Se hace difícil respirar
And for my part really
Y por mi parte de verdad
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
Sorry Sorry)
Lo siento (Lo siento)
I'm sorry
Lo siento
I'm sorry
Lo siento
I'm sorry, oooh
Lo siento, uuuuh

sometimes without saying goodbye
A veces sin decir adiós
Do you understand that it's over?
Entiendes que se terminó

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch