Traducir a
Noël, pourquoi tu dois me faire comme ça
Christmas, why you gotta do me like this?
Je n'ai jamais rien fait, mais j'ai tinté jusqu'au bout
I never did nothing, but jingle all the way
J'ai allumé mes lumières et j'ai accroché le gui
I put up my lights, and I hung the mistletoe
Alors pourquoi as-tu dû me laisser tout seul
So why did you have to leave me all alone?
J'attends toujours avec impatience, quand la journée commence à devenir froide
I always look forward when the day starts getting cold
Je sais que mes bébés vont me garder bien au chaud
I know that my babies gonna keep me plenty warm
Mais maintenant les jours sont glacials
But now the days are bitter cold
Et les nuits sont noires comme le froid
And the nights are black as the cold
Accroché au bas
Hung in the stocking
Pour mon âme noire, froide et vide
For my empty cold black soul
Noël n'arrive qu'une fois par an
Christmas comes but once a year
Bonne nouvelle et bonne humeur
Good tidings and good cheer
Je ne veux juste pas le voir, cette année
I just don′t want to see it this year
Noël, pourquoi tu dois me faire comme ça
Christmas, why you gotta do me like this
Je t'ai toujours embrassé, je t'ai senti proche de mon cœur
I always embraced you, felt you close inside my heart
Loin dans la mangeoire
Away in the manging manger
Je suis encore loin
I'm way still away
Et elle ne reviendra pas
And she isn′t coming back
Noël tu es juste un autre jour
Christmas, you're just another day
Mais je ne veux pas vivre
But I don't wanna to live through
