Traducir a
T'es mort, mais le monde continue de tourner
You′re dead, but the world keeps spinning
Fais un tour à travers le monde tu laisses derrière
Take a spin through the world you left
Ça fait un peu sombre plus tôt
It's gettin′ dark a little too early
Est-ce que tu manques un cher disparu
Are you missing the dearly bereft?
Décoller, et tu pourras arriver demain
Takin' flight and you could be here tomorrow
Décoller, bien, tu pourras arriver ce soir
Takin' flight, well, you could get here tonight
Je vais atterrir pour le dernier arrêt à cette ville
(I′m gonna fly on down for the last stop through this town)
Quoi?
What?
Je vais atterrir et puis m'envoler
I′m gonna fly on down, then fly away
Donc, d'accord
Well, all right
Descends
Get down
Descends, descends, descends
Get, get, get down
Descends, maintenant
Get down, now
Descends, descends, descends
Get, get, get down
Descends
Get down
Un tour à travers le voisin
Takin' a spin through the neighborhood
Les voisins crient en disant tu parles de quoi ?
The neighbors scream, "Whatchya talking ′bout?"
Parce-quils ne savent pas comment te faire rentrer
'Cause they don′t know how to let you in
Et je ne peux pas te faire sortir
And I can't let you out
Et si je ne suis pas ton seul ami dans ce monde
What if I was not your only friend in this world?
Peux-tu m'emmener là où tu vas si tu ne reviens jamais ?
Can you take me where you′re goin' if you're never comin′ back?
Je vais atterrir pour le dernier arrêt à cette ville
(I′m gonna fly on down for the last stop through this town)
Je vais atterrir, puis m'envoler sur mon chemin
I'm gonna fly on down then fly away, on my way
Descends
Get down
Descends, descends, descends
Get, get, get down
Descends, maintenant
Get down, now
Descends, descends, descends
Get, get, get down
Descends, maintenant
Get down, now
Descends, descends, descends
Get, get, get down
Descends, maintenant
Get down, now
Descends, descends, descends
Get, get, get down
Descends
Get down
Pourquoi ne pas faire un tour loin en haut à travers le quartier
Why don′t we take a ride, away, up high through the neighborhood?
Au-dessus des panneaux d'affichage et des usines et de la fumée
Up over the billboards and the factories and smoke
Je vais atterrir pour le dernier arrêt à cette ville
(I'm gonna fly on down for the last stop through this town)
Oui
Yeah!
Je vais atterrir, puis m'envoler sur mon chemin
I′m gonna fly on down, then fly away on my way
M'envoler
Fly away
Descends
Get down
Descends, descends, descends
Get, get, get down
Descends, maintenant
Get down, now
Descends, descends, descends
Get, get, get down
Descends
Get down
