Traducir a
7 da manhã e estou andando novamente
7 a.m. and I′m walking again
Voltando a me enterrar na neve
Back to bury myself in the snow
Com uma parte de mim morta e é difícil segurar
With a part of me gone and it's hard to hold on
Para a pessoa que eu conhecia
To the person that I used to know
E isso me mata por dentro, estou quase morto
And it kills me inside, I am barely alive
Eu não sou nada além de carne sobre osso
I am nothing but flesh over bone
Mas não consigo pensar e não vou mudar
But I can′t think about and I'm not gonna change
Eu fico melhor sozinho
I am better off being alone
Fico melhor sozinho
Better off being alone
A droga, a droga é o que me entende
The drug, the drug is what understands me
Silenciadas estão as vozes em minha cabeça woah
Silenced are the voices in my head, whoa
Beba-me até a morte em doces de cocaína
Drink myself to death on cocaine candy
21 saudação de arma quando eles me encontrarem morto
21 gun salute when they find me dead
Quando eles me encontraram morto
When they find me dead
Nos fundos da casa, com uma arma em minha boca
In the back of the house with a gun in my mouth
E um espelho na frente do meu rosto
And a mirror in front of my face
Procurei um motivo, apenas um motivo simples
I have looked for a reason, just one simple reason
Por que valho a pena ser salvo
For why I am worth being saved
Mas eu nunca vou sair, então abaixe a arma
But I'll never get out so I put the gun down
É um suicídio lento que eu escolho
It′s a slow suicide that I choose
Então eu desisto de novo, sento e respiro
So I give in again, I sit down and breath in
Eu não ligo sobre o que vou perder
I don′t care about what I will lose
O que eu vou perder
What I will lose
A droga, a droga é o que me entende
The drug, the drug is what understands me
Silenciadas estão as vozes em minha cabeça woah
Silenced are the voices in my head, whoa
Beba-me até a morte em doces de cocaína
Drink myself to death on cocaine candy
21 saudação de arma quando eles me encontrarem morto
21 gun salute when they find me dead
Quando eles me encontraram morto
When they find me dead
Eu sinto que isso nunca vai acabar
I feel like this will never end
A maldição sob a minha pele
The curse under my skin
Mais do que respirar, você deve acreditar que preciso da droga
More than air I breathe, you must believe I need the drug
Estou sempre fugindo do viciado que me tornei
I'm always on the run from the addict I′ve become
Mais do que respirar, você deve acreditar que preciso da droga
More than air I breathe, you must believe I need the drug
Eu preciso da droga
(I need the drug)
Você deve acreditar que eu preciso da droga
You must believe I need the drug
Eu preciso da droga
(I need the drug)
Você deve acreditar que eu preciso da droga
You must believe I need the drug
A droga, a droga é o que me entende
(The drug, the drug is what understands me)
A droga, a droga é o que me entende
The drug, the drug is what understands me
Silenciadas estão as vozes em minha cabeça woah
Silenced are the voices in my head, whoa
Beba-me até a morte em doces de cocaína
Drink myself to death on cocaine candy
21 saudação de arma quando eles me encontrarem morto
21 gun salute when they find me dead
