Traducir a
You know what I'm telling you?
¿Sabes lo que te digo?
That right now you give me your hand
Que ahora mismo me das la mano
And we both left this room full of memories.
Y salimos los dos de este cuarto lleno de recuerdos
You know what I'm telling you?
¿Sabes lo que te digo?
That's over
Que se acabó
We're going this way.
Que nos vamos por ahi
Through the bars, through the streets, wherever
Por los bares, por las calles a donde sea
Let's start the engine of oblivion
Que vamos a encender el motor del olvido
And we're going to close that box full of crystals forever.
Y vamos a cerrar para siempre esa caja llena de cristales
That hurt your soul
Que te hieren el alma
You know what I'm telling you?
¿Sabes lo que te digo?
That it's over, that all this is over
Que se acabó, que se acabó todo esto
You have a friend here.
Que aqui tienes un colega
You have a friend here.
Que aqui tienes un amigo
Now that that idiot is gone
Ahora que ese idiota ya se fue
Now that the lie ends
Ahora que termina la mentira
Now is the time to escape from your regret
Ahora es el momento de escapar de tu lamento
And to welcome your life
Y de dar la bienvenida a tu vida
And live again looking at you
Y volver a vivir mirando pa ti
Feeling beautiful again
Volver a sentirte toa guapa
Do whatever you want, come in or go out
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Without anyone hanging on your back
Sin nadie colgado a tu espalda
Whoever wants to love you will have to know
Quien quiera quererte tendrá que saber
That you are worth more than the Alhambra
Que tu vales más que la Alhambra
That living for no one is over
Que ya se acabó el vivir para nadie
That nothing deserves your tears
Que nada merece tus lagrimas
Shake off the pain and look forward.
Sacúdete el dolor mira p′alante
Only cobwebs remain behind
Detrás tan solo quedan telarañas
You are a goddess, you are powerful.
Tú eres una diosa tu eres poderosa
And now your gaze is infinite
Y ahora es infinita tu mirada
Now that that idiot is gone
Que ahora que ese idiota ya se fue
Open the windows to let the air in
Abre las ventanas que entre el aire
The "I can't" is over, with your two pairs of oars
Ya se acabó el no puedo, con tus dos pares de remos
You will be princess of the seas again
Volverás a ser princesa de los mares
And live again looking at you
Y volver a vivir mirando pa ti
Feeling beautiful again
Volver a sentirte toa guapa
Do whatever you want, come in or go out
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Without anyone hanging on your back
Sin nadie colgado a tu espalda
Whoever wants to love you will have to know
Quien quiera quererte tendrá que saber
That you are worth more than the Alhambra
Que tú vales más que la Alhambra
That living for no one is over
Que ya se acabó el vivir para nadie
That nothing deserves your tears
Que nada merece tus lagrimas
Your life is now a blank canvas
Tu vida es ahora un lienzo blanco
Draw the landscape you want
Dibujale el paisaje que tú quieras
Don't look back, there's nothing left behind.
No vuelvas la mirada detrás no queda nada
In your world, borders are gone.
En tu mundo se acabaron las fronteras
And live again looking at you
Y volver a vivir mirando pa' ti
Feeling beautiful again
Volver a sentirte toa guapa
Do whatever you want, come in or go out
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Without anyone hanging on your back
Sin nadie colgado a tu espalda
Whoever wants to love you will have to know
Quien quiera quererte tendrá que saber
That you are worth more than the Alhambra
Que tú vales más que la Alhambra
That living for no one is over
Que ya se acabó el vivir para nadie
That nothing deserves your tears
Que nada merece tus lagrimas
And live again looking at you
Y volver a vivir mirando pa′ ti
Feeling beautiful again
Volver a sentirte toa guapa
Do whatever you want, come in or go out
Hacer lo que quieras, entrar o salir
Without anyone hanging on your back
Sin nadie colgado a tu espalda
Whoever wants to love you will have to know
Quien quiera quererte tendrá que saber
That you are worth more than the Alhambra
Que tú vales más que la Alhambra
That living for no one is over
Que ya se acabó el vivir para nadie
That nothing deserves your tears
Que nada merece tus lagrimas
And live again looking at you
Y volver a vivir mirando pa ti
Feeling beautiful again
Volver a sentirte toa guapa
