Las Costuras Del Alma traducción al Francés

El Barrio

Traducir a

Voyons voir qui est assez courageux pour m'aider à me déshabiller.
A ver quién es el guapo que me ayuda a desvestir
Ce costume fatigué de solitude ...
Este cansado traje de la soledad
Si quelqu'un est assez courageux pour utiliser mon patch
Si hay algún valiente que use mi remiendo

Voyons combien d'enseignants peuvent décrire
A ver cuántos maestros pueden describir
Que ressent l'âme lorsqu'une personne s'en va ?
Cómo se siente el alma cuando alguien se va
Et remplissez votre mémoire d'épidémies.
Y llena de epidemia todo tu recuerdo

Quand vous ne ressentez plus rien
Cuando ya no sientas nada
Tes yeux sont ternis.
Falte la luz en tu mirada
Quand la voix en toi
Cuando la voz que hay en tu interior
Tais-toi.
Se te calla
C'est à ce moment-là que votre âme souffre le plus.
Es cuando más te duele el alma

Voyons voir qui est assez courageux pour me changer.
A ver quién es el guapo que me cambia a mí
Une journée entière de soleil pour une aube
Un pleno día de sol por una madrugada
Un jour d'été pour un jour d'hiver
Un día de verano por uno de invierno

Voyons voir qui est le plus malin et qui réussira comme ça, sans problème.
A ver quién es el listo que así porque sí
Changer une bulería, maintenant une solitude
Cambia una bulería y a una soledad
Il daigna mettre fin à la fête et partit en souriant.
Le digne el fin de fiesta y salga sonriendo

Et s'il fait froid au début du mois de janvier
Y si hace frío en los mesecitos de enero
Je cherche refuge sous le bord de mon chapeau
Busco cobijo bajo las alas de mi sombrero

Aver qui est l'intelligent qui me dit ...
A ver quién es el listo que me dice a mí
Comment recoudre une âme de verre
Cómo se cose un alma que era de cristal
Quand la solitude vous a brisé en morceaux
Cuando la soledad, te la partió en pedazos

Et maintenant, mon destin a décidé de dire
Y ahora mi destino le ha dado por decir
L'espoir peut s'épanouir s'il implique deux personnes.
Que la ilusión camina si es cosa de dos
Et moi, avec mes rêves, il ne me reste plus que les vêtements que je porte sur le dos.
Y yo con mi ilusión me queda′o con lo puesto

Je ne tombe plus amoureux
Yo no me enamoro más
Je tombe amoureux une fois
Yo me enamoro una vez
Et je comprends
Y tengo por entendido
Je vais devenir fou
Que loco me voy a volver

Je ne tombe plus amoureux
No me enamoro más
Oh, je suis tombé amoureux une fois
Ay, yo me enamoré una vez
Et je comprends
Y tengo por entendido
Je vais devenir fou
Que loco me voy a volver

Je ne tombe plus amoureux
No me enamoro más
Oh, je suis tombé amoureux une fois
Ay, yo me enamoré una vez
Et je comprends
Y tengo por entendido
Je vais devenir fou
Que loco me voy a volver

Je ne tombe plus amoureux
No me enamoro más
Oh, je suis tombé amoureux une fois
Ay, yo me enamoré una vez

Desarrollado por musixmatch