Vientos de otras tierras traducción al Inglés

El Barrio

Traducir a

Where is my kingdom?
¿Dónde esta mi reino?
Where is my crown?
¿Dónde mi corona?
Where is my throne?
¿Dónde esta mi trono?
Where is the light?
¿A dónde está la luz?

Where is my castle?
¿Dónde mi castillo?
Where is my armor?
¿Dónde mi armadura?
Where is my princess?
¿Dónde mi princesa?
Where were you?
¿Dónde estabas tú?

Everything was dark
Todo estaba oscuro
Where is my court?
¿Dónde esta mi corte?
Where is my battlement?
¿Dónde esta mi almena?
Where did my youth go?
¿A donde se fue mi juventud?

Where is my hope?
¿Dónde mi esperanza?
Where is my shield?
¿Dónde está mi escudo?
Where is my sword?
¿Dónde está mi espada?
Where were you?
¿Dónde estabas tú?

And if the wind that comes to you from other lands
Y si el viento que te llegan de otras tierras
And your sea turns into sand
Y tu mar se vuelve arena
Your desire, restlessness
Tus ganas, inquietud
Keep in mind that pacifism
Ten presente que del pacifismo
I am the no to war
Yo soy el no a la guerra
And I even let them catch me
Y hasta dejo que me prendan
If the one who sells me is you
Si la que me vende eres tú
At least say goodbye
Por lo menos diga adiós
Without resentment and without nonsense
Sin rencore′ y sin pamplina
Nor are your hair made of gold
Ni tus cabellos son de oro
Neither your fine silver comb (nor your fine silver comb)
Ni tu peine de plata fina (ni tu peine de plata fina)
Neither your fine silver comb (nor your fine silver comb)
(Ni tu peine de plata fina, ni tu peine de plata fina)

Where is the bandage?
¿Dónde está la venda?
You have me blind
Que me tienes ciego
Where is the poison?
¿Dónde está el veneno?
That poisoned me
Que me envenenó
Where is the door?
¿Dónde está la puerta?
For an exile
Para que un exilio
Don't be a martyrdom
No sea un martirio
To my heart
Pa' mi corazón

And now I know that the wind (and now I know that the wind)
Y ahora sé que el viento (y ahora sé que el viento)
Sweep away the promises (sweep away the promises)
Barre las promesas (barre las promesas)
And that beauty
Y que la belleza
It doesn't live inside you
No vive en tu interior
That in some stories
Que en algunas historias
They eat partridges
Se comen perdices
Don't baptize me
Que no me bauticen
Like a loser
Como un perdedor

I have never been afraid of storms
Nunca le he temido a los temporales
Because after the storms
Porque después de las tempestades
The sun rises for everyone (the sun rises)
A todo el mundo sale el sol (sale el sol)
And now that you are worth it and you are not worth it to me
Y ahora que me vales y no me vales
And now that I'm your puppet
Y ahora que soy tu marioneta
Without a puppet theater
Sin un teatro de guiñol
At least say goodbye
Por lo menos di adiós
Go fast, don't be calm
Ve deprisa, no tengas calma
Make your few caresses
Haz de tus pocas caricias
Abundance in my soul
Abundancia en mi alma

And if there is wind that comes to you from other lands
Y si hay viento que te lleguan de otras tierras
And your sea turns into sand
Y tu mar se vuelve arena
And your desire, restlessness
Y tus ganas, inquietud
I am a pacifist
Yo soy del pacifismo
No to war
El no a la guerra
And I even let them catch me
Y hasta dejo que me prendan
If the ones you give me are you
Si las que me entregas eres tú
At least say goodbye
Por lo menos di adiós
I am aware that destiny
Soy consciente que el destino
Opens stealthily
Abre sigilosamente
That door to oblivion
Esa puerta hacia el olvido

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch