Traducir a
Not even all the love
Ni todo el amor
Not all the kisses were enough for you to stay
Ni todos los besos fueron suficientes pa′ que te quedaras
You played me crooked, well they told me not to trust you
Me jugaste chueco, bien me lo dijeron que en ti no confiara
I carelessly left off guard, nothing mattered to me
Me fui sin cuidado con la guardia baja, nada me importaba
I hope that love
Espero el amor
I charge you one by one, the pending accounts, I will bill you
Te cobre una a una, las cuentas pendientes, te pase factura
Because the wounds you left me haven't healed yet
Porque las heridas que tú me dejaste aún no se me curan
And I would like that it also happens to you when you fall in love, that they make you suffer
Y me gustaría que también te pase cuando te enamores, que te hagan sufrir
that it hurts you more than it hurt me
Que te duela más que a mí
And that you writhe in so much pain to return to my arms
Y que te retuerzas de tanto dolor por volver a mis brazos
and that at night you are unable to sleep and your weeping does not stop
Y que por las noches no puedas dormir y no pare tu llanto
that you become crazy, lose your senses from missing me so much
Que te vuelvas loca, pierdas la cordura de extrañarme tanto
that it hurts you more than it hurt me
Que te duela más que a mí
For you I wish the most painful pain you ever feel in your life
Para ti deseo el más cruel dolor que sientas en la vida
And I don't ask for so much, I just want to see you on your knees
Y no pido tanto, solo se me antoja verte de rodillas
And I don't ask for so much, I just want it to hurt you more than it hurts me
Y no pido tanto, solamente quiero, que te duela más que a mí
I hope that love
Espero, el amor
I charge you one by one, the pending accounts, I will bill you
Te cobre una a una, las cuentas pendientes, te pase factura
Because the wounds you left me haven't healed yet
Porque las heridas que tú me dejaste aún no se me curan
And I would like that it also happens to you when you fall in love, that they make you suffer
Y me gustaría que también te pase cuando te enamores, que te hagan sufrir
that it hurts you more than it hurt me
Que te duela más que a mí
And that you writhe in so much pain to return to my arms
Y que te retuerzas de tanto dolor por volver a mis brazos
and that at night you are unable to sleep and your weeping does not stop
Y que por las noches no puedas dormir y no pare tu llanto
that you become crazy, lose your senses from missing me so much
Que te vuelvas loca, pierdas la cordura de extrañarme tanto
that it hurts you more than it hurt me
Que te duela más que a mí
For you I wish the most painful pain you ever feel in your life
Para ti deseo el más cruel dolor que sientas en la vida
And I don't ask for so much, I just want to see you on your knees
Y no pido tanto, solo se me antoja verte de rodillas
And I don't ask for so much, I just want it to hurt you more than it hurts me
Y no pido tanto, solamente quiero, que te duela más que a mí
