Traducir a
The freckled stole my heart
La pecosita me robó mi corazón
Because I love her and she is all my illusion
Porque la quiero y ella es toda mi ilusión
When I see her I want to kiss her lips
Cuando la veo quisiera besarle sus labios
As red, as red as the sun
Tan rojos tan rojos como el sol
She is the moon that illuminates my garden
Ella es la luna que ilumina mi jardín
Where she goes out with me to talk
Donde ella sale conmigo a platicar
Where millions of stars shine
Donde millones de estrellas alumbran
The terrestrial globe of our humanity
El globo terrestre de nuestra humanidad
She's prettier than a blue pearl
Ella es más linda que una perla azul
The one found at the bottom of the sea
La que se encuentra en el fondo del mar
I love her so much it makes me cry
La quiero tanto que me hace llorar
She tells me: "Don't suffer anymore
Ella me dice: "ya no sufras más
Don't cry my soul that you make me think
No llores mi alma que me haces pensar
That your caresses will make me forget
Que tus caricias me harán olvidar
Because those tears that you shed
Porque esas lágrimas que tu derramas
I assure you you will not lose them, ha!"
Yo te aseguro no las perderás, ¡ja!"
She's prettier than a blue pearl
Ella es más linda que una perla azul
The one found at the bottom of the sea
La que se encuentra en el fondo del mar
I love her so much it makes me cry
La quiero tanto que me hace llorar
She tells me: "Don't suffer anymore
Ella me dice: "ya no sufras más
Don't cry my soul that you make me think
No llores mi alma que me haces pensar
That your caresses will make me forget
Que tus caricias me harán olvidar
Because those tears that you shed
Por que esas lagrimas que tu derramas
I assure you you will not lose them, ha!"
Yo te aseguro no las perderás, ¡ja!"
