Traducir a
With that body that God gave you
Con ese cuerpo que Dios te dio
And the walk that you invented
Y el caminado que tú te inventaste
with that trail of flavor
Con ese reguero de sabor
That gushes out of your pores
Que a borbotones de tus poros sale
With that and many more things
Con eso y con muchas cositas más
You go around the world causing havoc
Tú vas por el mundo causando estragos
You're a danger, that's the truth
Eres un peligro, esa es la verdad
And I do nothing to avoid it
Y yo no hago nada por evitarlo
You're a danger, that's the truth
Eres un peligro, esa es la verdad
And I do nothing to avoid it
Y yo no hago nada por evitarlo
And what do I care if the devil takes me
¿Y a mí qué me importa si el Diablo me lleva?
Being with you that it thunders and that it rains
Estando contigo, que truene y que llueva
with that is that you kill me
Con eso es que tú me matas
with that is that you mistreat me
Con eso es que tú me maltratas
With that bold I go crazy
Con eso, negrita, me vuelvo loco
And with that I can't stand this fuss
Y con eso no aguanto este alboroto
And with that bold I go crazy
Y con eso, negrita, me vuelvo loco
And with that I can't stand this fuss
Y con eso no aguanto este alboroto
(With that) is that there is no one who can
(Con eso) es que no hay quien pueda
(With that) well, you are punishing me
(Con eso) pues tú me estás castigando
(With that) with those things that you have baby
(Con eso) con esas cosas que tú tienes, nena
(With that) with those things that you have life
(Con eso) con esas cosas que tú tienes, vida
(With that) that you have me dreaming
(Con eso) que tú me tienes soñando
(With that) oh, I tell you daring
(Con eso) ay, te lo digo, atrevida
(With that) but pamper me, love me
(Con eso) pero que mímame, quiéreme
(With that) kiss me brunette
(Con eso) bésame, morenita
(With that) you're driving me crazy
(Con eso) que me estás volviendo loco
(With that) and I do nothing to avoid it
(Con eso) y yo no hago nada por evitarlo
(With that) and you're already affecting me
(Con eso) y ya me estás afectando
(With that) with that and with the other
(Con eso) con aquello y con lo otro
(With that) with your eyes, with your hair
(Con eso) con tus ojos, con tu pelo
(With that) with your mouth, with your body
(Con eso) con tu boca, con tu cuerpo
(With that) and I can't stand the temptation
(Con eso) y yo no aguanto la tentación
(With that) come give me, give me, give me some of that
(Con eso) ven, dame, dame, dame de eso
(…)
Dame de eso
(With that) you are kept secret
(Con eso) eres secreto guardado
(With that) of which I want the key
(Con eso) del cual yo quiero la llave
(With that) no, don't make me suffer
(Con eso) no, no me hagas sufrir
(with that) don't make me eat a wire
(Con eso) no hagas que me coma un cable
(With that) I swear that there is no one like you
(Con eso) que yo te juro que como tú no hay
(With that) and there will never be anyone in my life again
(Con eso) y nunca más habrá nadie en mi vida
(With that) that's why I want you to be next to me
(Con eso) es por eso que quiero que estés junto a mí
(With it) for the rest of all days
(Con eso) por el resto de todos los días
(With that) to love you, to adore you
(Con eso) para quererte, para adorarte
(With that) to tell you how much I love you
(Con eso) para decirte cuánto te quiero
(With that) oh, you don't see that I despair
(Con eso) ay, ¿tú no ves que me desespero?
(With that) come give me, give me, give me that again
(Con eso) ven, dame, dame, dame de eso otra vez
