Traducir a

as a lifelong prisoner
Cual prisionera perpetua
i found you bound to failure
Te encontré atada al fracaso
and believing in your promises of love
Y creyendo en tus promesas de amor
i gave you refuge in my arms
Yo te refugié en mis brazos
I remember finding you
Recuerdo que al encontrarte
crying desesperately
Llorabas desesperada
the pain and bitterness, woman
El dolor y la amargura, mujer
that your life failed
De tu vida fracasada

And today you have another life
Y hoy que tienes otra vida
now you feel liberated
Ya te sientes liberada
ended de nightmare, woman
Terminó la pesadilla, mujer
that your life failed
De tu vida fracasada
you didn't fulfill your promises of love
No cumples con tus promesas de amor
there's nothing left of that
De aquello no queda nada
and you forgot about the prisoner guard, woman
Y olvidaste al carcelero, mujer
that prepared your escape
Que preparó tu escapada

but I don't hold a grudge
Mas no te guardo rencor
because i was so happy with you
Pues fui muy feliz contigo
I only, only have the pain
Solo, solo me queda el dolor
that you weren't with me
Que no lo fuiste conmigo
and if I've been in you
Y si acaso he sido en ti
a stepping stone
Un trampolín de piscina
I hope I've served you, woman
Espero haberte servido mujer
and that your life would be happy
Y que sea feliz tu vida
I hope I've served you, woman
Espero haberte servido mujer
and that your life would be happy
Y que sea feliz tu vida

(Your love's stepping stone, ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
I who loved you so much
Yo que tanto te quería
I who gave you everything
Yo que todo te lo daba
(Your love's stepping stone, ungrateful woman)
(Trampolin de tu amor, mujer ingrata)
Your end will come soon
Pronto se llegará tu fin
You used me as stepping stone, mulata
Me usaste como trampolín, mulata
(Your love's stepping stone, ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
what a bad luck
Qué mala pata
what a bad luck
Qué mala pata
what a bad luck you are
Qué mala pata que eres tú
(Your love's stepping stone, ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
But today, but today, but today
Pero hoy, pero hoy, pero hoy
but today I close the door
Pero hoy yo te cierro la puerta
I close it right in your face
La cierro en tu propia cara, ¡óyela!

(How?)
(¿Cómo?)
(Your love's stepping stone, ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
And today you have another life
Y hoy ya tienes otra vida
now you feel liberated
Ya te sientes liberada
(Your love's stepping stone, ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
I remember when you were on your knees
Me acuerdo cuando estabas de rodillas
You felt unsuccesful
Te sentías fracasada
(Your love's stepping stone, ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor mujer ingrata)
Now I don't hold a grudge against you
Ya, ya no te guardo rencor
I've settled the score with you
Ya tu cuenta está saldada

Desarrollado por musixmatch