Chito cano traducción al Inglés

El Poder del Norte

Traducir a

Year 71, the month of October was running
Año del 71, el mes de octubre corría
In Reynosa, Tamaulipas, at the dawn of a new day
En Reynosa, Tamaulipas, al despuntar nuevo día
Chito Cano was injured, it is not known who he was.
Hirieron a Chito Cano, no se sabe quién sería
How beautiful men are, you can't deny it.
Qué bonitos son los hombres, no se les puede negar
Even after falling, he had the strength to speak.
Aún después de caído tuvo la fuerza de hablar
"Don't run, don't be cowards, finish me off."
"No corran, no sean cobardes, acábenme de matar"

With a bullet in his back, he was still laughing
Con un balazo en la espalda, él todavía se reía
I didn't think they were so cowardly, thugs or policemen.
No los creía tan cobardes, hampones o policías
"They hit me from behind, it was impossible to hit me from the front."
"Me pegaron por la espalda, de frente no se podía"

John Garcia appeared to speak with the judiciary
Se presentó John García a hablar con la judicial
"To kill Chito, they'll have to give them work."
"Para que maten a Chito trabajo les ha de dar"
"Just get out on the road, there will be plenty of hats."
"Nomás sálganle al camino, sombreros van a sobrar"
"From Reynosa to Matamoros, from Monterrey to Laredo"
"De Reynosa a Matamoros, de Monterrey a Laredo"
"Proceed with great care, officers and gunmen."
"Anden con mucho cuidado, agentes y pistoleros"
"I'm still Chito Cano and I'm not dead yet."
"Todavía soy Chito Cano y todavía no me muero"

Now with this I say goodbye, without grievances or resentments.
Ya con esta me despido, sin agravios ni rencores
What is lent is paid back, keep in mind, gentlemen.
Lo que se presta se paga, tengan presente, señores
If you throw the dagger into the sky, it goes in search of traitors
Si al cielo avientas la daga, va en busca de los traidores

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch