Traducir a
maybe you can ask
Quizás te puedas preguntar
what do you need
Qué le hace falta
to this white night
A esta noche blanca
to our lives
A nuestras vidas
who have lived so long
Que ya han vivido tanto
who have seen a thousand colors
Que han visto mil colores
of silk sheets
De sábanas de seda
and when it rains
Y cuando llueve
You like to walk
Te gusta caminar
you go hugging me
Vas abrazándome
No hurry even if you get wet
Sin prisa aunque te mojes
My love
Amor mío
Ours is how it is
Lo nuestro es como es
It's quite an adventure
Es toda una aventura
You don't need anything
No le hace falta nada
I'm here
Estoy aquí
so in love with you
Tan enamorado de ti
That the night lasts a little longer
Que la noche dura un poco más
the cry of a city
El grito de una ciudad
What sees in our faces the humidity
Que ve en nuestras caras la humedad
and i will keep you company
Y te haré compañía
Beyond life
Más allá de la vida
I swear to you that above I will love you more
Yo te juro que arriba te amaré más
so in love that so
Tan enamorados que así
The night lasts a little longer
La noche dura un poco más
the morning will bring us
La mañana nos traerá
a new song
Un canto nuevo
of happy birds
De pájaros alegres
My love
Amor mío
that's life together
Así es la vida juntos
two crazy suddenly
Dos locos de repente
smiling at people
Sonriéndole a la gente
that they see us pass
Que nos ven pasar
so in love that so
Tan enamorados que así
The night lasts a little longer
La noche dura un poco más
Traveling next to you on the train
Viajar a tu lado en el tren
A dream hard to believe
Un sueño difícil de creer
Little by little the hug
Poco a poco el abrazo
Mouth to mouth, slow
Boca a boca, despacio
Warm breath and sighs, dusk
Aliento y suspiros tibios, anochecer
so in love that so
Tan enamorados que así
The night lasts a little longer
La noche dura un poco más
