Traducir a
Ils sont venus me le dire
Han venido a contarme
Que tu sois réapparu
Que has vuelto a aparecer
Et tu veux me voir
Y quieres verme
Que tu es désolé
Que estás arrepentida
Que tu as changé ta vie
Que has cambiado de vida
Que pour penser à moi
Que por pensar en mí
Tu dors à peine
Casi no duermes
Mais je ne te crois plus.
Pero ya no te creo
Ce même boléro
Ese mismo bolero
Je l'ai entendu tellement de fois
Lo escuché tantas veces
Quand j'ai dit oui
Que cuando dije sí
Je l'ai regretté plus tard
Después me arrepentí
Et je l'ai payé cher.
Y lo pagué con creces
Touchons du bois
Toco madera
Je ne reviendrai pas vers toi, peu importe à quel point tu le veux.
No vuelvo junto a ti por más que quieras
Parce que t'aimer
Porque el quererte
Je jure que ça m'a porté malheur
Te juro que me ha dado mala suerte
Touchons du bois
Toco madera
Je ne veux pas de ton amour même si je meurs
No quiero tu cariño aunque me muera
Et pour ma part
Y por mi parte
Il vaut mieux pour moi te perdre que de te retrouver.
Me vale más perderte que encontrarte
N'insistez pas, ne me trompez pas
No insistas, no me engañes
Le renard perd ses poils
El zorro pierde el pelo
Jamais les astuces
Nunca las mañas
Ne dis pas que tu as changé
No digas que has cambiado
Que tu as mis en route ton chemin
Que te has encaminado
Parce que je le sais très bien
Porque lo sé muy bien
Ce sont des astuces
Son artimañas
Mais je ne te crois plus.
Pero ya no te creo
Ce même boléro
Ese mismo bolero
Je l'ai entendu tellement de fois
Lo escuché tantas veces
Quand j'ai dit oui
Que cuando dije sí
Je l'ai regretté plus tard
Después me arrepentí
Et je l'ai payé cher.
Y lo pagué con creces
Touchons du bois
Toco madera
Je ne reviendrai pas vers toi, peu importe à quel point tu le veux.
No vuelvo junto a ti por más que quieras
Parce que t'aimer
Porque el quererte
Je jure que ça m'a porté malheur
Te juro que me ha dado mala suerte
Touchons du bois
Toco madera
Je ne veux pas de ton amour même si je meurs
No quiero tu cariño aunque me muera
Et pour ma part
Y por mi parte
Il vaut mieux pour moi te perdre que de te retrouver.
Me vale más perderte que encontrarte
