Como un burro amarrado en la puerta del baile traducción al Inglés

El Último de la Fila

Traducir a

you tell me good bye un tour bote so coolly
Me dices good bye en tu nota tan ricamente
and I do not make up my mind not to see you again.
Y no me hago a la idea de no volver a verte
If i let know, honey, don't lay down the bridge
Si lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente
I jump on my head and riptide flush me
Me tiré de cabeza y me arrastró la corriente

This is my destiny i'm on the streets
Este es mi destino, al cabo de la calle estoy
i feel like a thief Who is looking forma fortune
Me siento como aquel ladrón que busca su fortuna
In a street where nobody walks
En un callejón por donde nunca pasa nadie
Like donkey on party's doors
Como un burro amarrado en la puerta del baile

My cousin had a bar, Tello me ever
Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho
And his words are goods
Y me consta que todo lo dice de muy buena fe
What you got its what you are, that is this
"Tanto tienes, tanto vales, no se puede remediar
If you don't have nothing go to work
Si eres de los que no tienen, a galeras a remar"

If only had love what is my price ?
Y si sólo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
If i wanna dance what are be wait for?
Si tengo ganas de bailar, ¿para qué voy a esperar?
I need love now that's my only ambition
Ahora necesito amor, es mi única ambición
I don't know dance, so go to work
Como yo no sé bailar, a galeras a remar

Dance with me darling i'm so lovely honey
Baila conmigo, amor, que soy muy cariñoso, guapa
Howhever i'm short and ugly, i'm pilot too
Que aunque muy chico y muy feo, piloto de aeroplano soy
Take me to the movies and eat some rice in Castello
Llévame al cine, amor, y a comer un arrocito a Castelló
If only are four days so what are drying lemons
Si total son cuatro días, ¿pa′ qué vas a exprimirte el limón?

Ascolta, piquer, gimme air
Ascolta, piquer, dame aire con tu abanico
Que soc de Barcelona i em moro de calor
Que sóc de Barcelona i em moro de calor

If only had love, what its my price
Si sólo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
If i wanna dance what are be wait for?
Si tengo ganas de bailar, ¿para qué voy a esperar?
I need love now that's my only ambition
Ahora necesito amor, es mi única ambición
I don't know to dance, so i go to work
Y como yo no sé bailar, a galeras a remar

If only had love, what's my price
Y si sólo tengo love, ¿qué es lo que valgo yo?
If i wanna dance what are be wait for?
Si tengo ganas de bailar, ¿para qué voy a esperar?
Now i need love, because my girlfriend left me
Ahora necesito amor porque mi novia me dejó
I don't know dance, so go to work
Como yo no sé bailar, a galeras a remar
Now I need love,
Ahora necesito amor

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch