Traducir a

The life I hope and will wait for
La vida que espero y esperaré
In the shade in the oasis that I invented.
a la sombra en el oasis que me inventé.
Like the wise man on the heights of knowledge,
Como el sabio en las cumbres del saber,
I am seaweed in the sea of calm;
soy alga en el mar de la calma;
I am the table of my own salvation.
soy tabla de mi propia salvación.
I love myself and protect myself from my own voice.
Me quiero y me protejo de mi misma voz.
Take me, with my heart I usually speak,
Llévame, con mi corazón yo suelo hablar,
Where a warm sun reigns
donde reine un tibio sol
In the light of an ear where to warm
a la luz de una espiga donde calentar
my bare feet,
mis pies descalzos,
Or maybe where to walk.
o quizá donde andar.
Who doubts does not wait
Quien duda no espera
Rest in the fierce water.
remanso en el agua fiera.
What do I think, if I feel,
Qué pienso, si siento,
Longings of feeling.
anhelos del sentimiento.
My laugh, my time,
Mi risa, mi tiempo,
May they grow eager to fall in love.
que crezcan ansiosos por enamorar.
Take me, with my heart I usually go,
Llévame, con mi corazón yo suelo ir,
To the place where I was born
al lugar donde nací
To look for shells at the bottom of the sea
a buscar caracolas al fondo del mar
That flood my palate.
que inunden mi paladar.
I unfold my sails that must be departed,
Despliego mis velas que hay que partir,
Now the goldfinch sings next to the rose bush.
ahora canta el jilgero junto al rosal.
The soul soars, wants to fly,
El alma remonta, quiere volar,
Today he is a hawk in heat.
hoy es un gavilán en celo.
Oil lamps will have to be lit
Candiles de aceite habrá que encender,
Dutch painters will stain my hands.
pintores holandeses mis manos mancharán.
On this ancient altar that I raised
En este altar antiguo que levanté
To the top of my hours I want to rise,
a lo alto de mis horas quiero subir,
Like new pollen I want to spread
como polen nuevo me quiero esparcir
In total abandonment.
en total abandono.
Oil lamps will have to be lit
Candiles de aceite habrá que encender
Without keys, I am at the doors of the moment.
sin llaves, a las puertas del instante estoy.

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch