Traducir a
I feel invincible every time I open my two fucking eyes
Yo me siento invencible cada vez que abro mis fucking dos ojos
I never liked team sports, I can do it myself
Nunca me gusto el deporte en equipo, puedo solo
My soul is cold, June in Palermo Soho
Tengo frio en mi alma junio en Palermo Soho
I believe in karma and that it comes alone
Creo mucho en el karma, y que con calma llega solo
This was, zero luck, I worked and it was given to me
Esto fue, cero suerte, trabajé y se me dió
Don't call me the king of trap, there's only one king and that's God
No me digan rey del trap, solo existe un rey y es Dios
I learned that not all money is good
Aprendí que no todo el dinero es bueno
And I'm doing the best I can with the don i was gifted
Y estoy haciendo lo mejor que puedo con el don que me regaló
One day I spoke with him, I didn't even look for him, he called me
Un día hablé con él, yo ni lo busqué él me llamó
He told me "You're the hardest, I assure you"
Me dijo "Tú eres el mas duro, eso te lo aseguro yo"
And since that day, I haven't fought again
Y desde ese día yo no he vuelto a coger lucha
Although sometimes he doesn't respond, I know he always listens to me
Aunque a veces no responde, sé que siempre me escucha
He says "Eladio, don't let yourself
Dice "Eladio, no tu no te dejes
"You're a fighter, there's no one to advise you
Tu eres un guerrero no hay quien te aconseje
And things happen, but look now
Y se pasa por cosas pero mirate ahora
You withstand anything, it's not hard for you
Tu aguantas lo que sea no te la puse dificil
I made you stronger"
Yo te puse a ti más fuerte
Yeah
Yeh
And now I feel like Hercules
Y ya me siento como Hercules
I remember when I told papi I succeeded
Recuerdo cuando le dije a papi lo logré
I calculated all of this coldly, but throughout everything I had faith
Todo esto yo lo friamente calcule, pero sobre todo tuve fé
