Piedras en la ventana traducción al Inglés

Eladio Carrión

Traducir a

Mama
Mama
I never took the phone's mirror off to see if you called.
Lo que nunca le quite la luna al telefono para ver si tu llama
I even walked past your house and you didn't hear the rock I threw at the window
Yo hasta pase por tu casa y no escuchate la piedra que tire a la ventana
Maybe she already has someone else and my monster isn't a monster at all
Quizas tiene a otro ya y mi mostro no son mostro na
Just tell me so I can leave and forget about you tomorrow.
Solo dime pa yo irme y olvidarte ya mañana
But
Pero
Tomorrow arrives and you start running a whole marathon in my head.
Mañana llega y te da con correr en mi cabeza un maraton completo
You misheard, I said I was ready, I never said I'm perfect.
Tu escuchaste mal te dije que yo estaba puesto nunca dije que soy perfecto
Yeah
Yeah
Mommy, give me a break like I'm on my lunch shift at work.
Mami dame un break como si estoy en el turno del trabajo pal almuerzo
Yeah
Yeah
Don't compare me to these bastards, I don't even try.
No me compare con estos cabrones que ni me esfuerzo
Yeah
Yeah
And maybe he wants it, but it doesn't add anything to your life, baby.
Y tal vez lo quiere si pero no te suma nena
Don't compare me to any of these mamañemas
No me compare con ninguno de estos mamañema
They don't know that you call at 1 o'clock
Ellos no saben que tu llama a la 1 de la
Tomorrow I'll accompany you to see the full moon.
Mañana para acompañarte a ver la luna llena
We'll do it however we can, I'll hold you back, you hold me back
Lo hacemos como sea yo te freno, tu me frena
When you want something, you always find a way.
Cuando uno quiere algo siempre busca la manera
You are my pump when I'm empty, you fill me up
Tu eres mi pompa cuando estoy vacio, tu me llena
I'm going crazy for you
Toy volviendome loco por ti
Today I'm taking some shots, they're for you.
Hoy yo me doy unos shots son por ti
And a pair of sticks, Big Papi Ortiz
Y par de palo Big Papi Ortiz
Call if you have some free time
Llama si tienes algun tiempo free
So I can give you the best of me
Para yo darte lo mejor de mi
I am patient, I will wait for you here.
Yo soy paciente te espero aqui
Where did you leave me, or have you already forgotten?
Donde me dejaste o ya te olvidaste
Mama
Mama
I never took the phone's mirror off to see if you called.
Lo que nunca le quite la luna al telefono para ver si tu llama
I even walked past your house and you didn't hear the rock I threw at the window
Yo hasta pase por tu casa y no escuchate la piedra que tire a la ventana
Maybe she already has someone else and my monster isn't a monster at all
Quizas tiene a otro ya y mi mostro no son mostro na
Just tell me so I can leave and forget about you tomorrow.
Solo dime pa yo irme y olvidarte ya mañana

Desarrollado por musixmatch