Traducir a
Y si llueve todo el día
And if it rains all day
Llamarte, te llamaré
Call on you, I′ll call on you
como solía
Like I used to
Desliza hacia abajo junto y envuelvelo en historias
Slide down beside and wrap you in stories
Adaptado complemente para ti
Tailored entirely for you
Te recordaré
I'll remind you
Intercambiamos un voto
We exchanged a vow
Te amo, siempre lo haré
I love you, I always will
Ooh
(Ooh)
Una niña llamada con ojos de ayer
A call girl with yesterday eyes
fue nuestra testigo y juez
Was our witness and priest
Empleados del Club Stockport nos suministraron una silla
Stockport supporters club kindly supplied us a choir
Tu voto fué tu sonrisa
Your vow was your smile
A medida que avanzamos por el pasillo
As we move down the aisle
del último autobús a casa
Of the last bus home
Y aquí es donde estoy
And this is where I go
Justo cuando llueve
Just when it rains
Parpadeando y drogado
Blinking and stoned
lluvia en tu pelo
Rain in your hair
Tu solo fumas
You only smoke
Porque es algo para empujar
′Cause it's something to share
Cantando "Llevar en la Noche"
Singing, "Bring on the night
tener y contar
To have and to hold
La luz del sodio girando de plata a oro
The sodium light turning silver to gold."
Espíritu delgado y tenso como un violín, yo estaba
Spitfire thin and strung like a violin, I was
El tuyo era la cara con un gracia de una era diferente
Yours was the face with a grace from a different age
Pero tú fuiste el sol en mi domingo por la mañana
But you were the sun in my Sunday morning
Pero tú fuiste el sol en mi domingo por la mañana
You were the sun in my Sunday morning
Diciéndome que nunca vaya
Telling me never to go
Así que viviré en la sonrisa
So I'll live on the smile
Y moverse por el pasillo
And move down the aisle
del último autobús a casa
Of the last bus home
Y si estás corriendo tarde
And if you′re running late
Aquí es donde iré
This is where I′ll go
Se que siempre esperaré
Know I'll always wait
