K2 traducción al Portugués

Elbow

Traducir a

Estou imaginando dedos ondulantes nas teclas
I′m imagining rippling fingers on keys
Imita selvagemente em uma mesa de pedra fria
Miming it wild on a cold stone table
Imaginando e desejando o lar e balançando meus joelhos
Picturing and wishing for home and jiggling my knees
Envie um telegrama urgente
Send an urgent cable

O idiota fugiu e está se perguntando
Dickhead's done a runner and he′s wondering
Se alguém se importa
If anyone cares
A luz de pouso está acesa?
Is the landing light on
De volta aos seixos onde os ovos da mãe chocaram
Back to the pebbles that mum's eggs hatched in
Me dê o perfume dela
Give me her perfume
Dê-me suas orações e conselhos
Give me her prayers and advice

Mãos ao alto se você nunca viu o mar
Hands up if you've never seen the sea
Eu sou de uma terra com status de ilha
I′m from a land with an island status
Nos faz pensar que todos nos odeiam
Makes us think that everyone hates us
Talvez, querida, eles façam isso
Maybe darling they do
Mas eles não te conheceram
But they haven′t met you
Eles só conhecem os vilões no leme
They only know the villains at the tiller
E eles arriscaram a fazenda em uma manchete
And they gambled the farm on a headline

Jesus, está ficando mais difícil ver o que eles estão fazendo até que esteja feito
Jesus, getting harder to see what they're doing ′til it's done
E eles nunca farão uma prisão na Fleet Street
And they′re never gonna make an arrest on Fleet Street

Sim, e eu acredito no amor
Yes and I'm given to believing in love
Eu escrevi a palavra no meu sangue
I′ve written the word in my blood
E eu me empoleiro em uma prateleira do K2
And I perch on a shelf of the K2
Feito dos crentes que
Made of the believers that
Amor, abre o punho só o suficiente para uma mão
Love, opens the fist just enough for a hand
Para escorregar na mão
To slip into the hand

Eu estava dormindo na floresta com uma futura mãe
I've been asleep in the woods with a mother to be
Planejando uma caravana estática nos Andes
Planning on a static caravan in the Andes
Rompendo com a pega de aço em ascensão
Making a break with the steel magpie on the rise
Derrota em nosso tempo ou nós
Defeat in our time or do we
Se encontrar na rua novamente por causa dos poucos?
Meet on the street again due to the few?
Bata e refresque a vingança
Batter it out and refresh vendetta
É melhor certamente fazer uma pausa
Better surely to pause
Considere o caminho
Consider the path
Está cheio de sangue, ranho e dentes e a glória de ninguém
It's full of blood, snot and teeth and the glory of no one

Mãos ao alto se você nunca viu o mar
Hands up if you′ve never seen the sea
Nós somos de um lugar com status de ilha
We′re from a place with an island status
Fazendo fila na esquina para pegar um lápis e papel
Queuing round the corner for a pencil and paper
De novo
Again
Vem o vírus dos vírus
Come the virus of virii
Deus nos envie para um fim digital
God send us to a digital end
Seguindo estranhos e passando o dedo nos amigos
With following strangers and swiping at friends
Eu te enviarei um cartão postal
I'll send you a postcard
Vejo você em Hull
See you in Hull
Com um suéter feito de lã de lhama do Atacama
In a sweater made of Atacama llama wool

Sim, e eu acredito no amor
Yes and I′m given to believing in love
Eu escrevi a palavra no meu sangue
I've written the word in my blood
Eu vi isso fazer um paraíso
I′ve seen it make a heaven of
Sala de estar em uma rua secundária, quitinete e local da bomba
Backstreet, bedsit and bomb site living room
Amor, abre o punho só o suficiente para uma mão
Love, opens the fist just enough for a hand
Para escorregar na mão
To slip into the hand

Sim, e eu acredito no amor
Yes and I'm given to believing in love
Eu escrevi a palavra no meu sangue
I′ve written the word in my blood
Eu vi isso fazer um paraíso
I've seen it make a heaven of
Sala de estar em uma rua secundária, quitinete e local da bomba
Backstreet, bedsit and bomb site living room
Amor, abre o punho só o suficiente para uma mão
Love, opens the fist just enough for a hand
Deslizar para a mão, deslizar para a mão
To slip into the hand, to slip into the hand

Desarrollado por musixmatch