My Sad Captains traducción al Portugués

Elbow

Traducir a

Estou ficando sem milagres
I′m running out of miracles
(Oh, minha alma)
(Oh, my soul)
E as ruas vivas com shows de um homem
And the streets alive with one man shows
(Oh, minha alma)
(Oh, my soul)
Os meninos da esquina foram movidos
The corner boys were moved along
(Oh, minha alma)
(Oh, my soul)
Estamos caindo, como corvos aleijados
We're plummeting, like crippled crows
(Oh, minha alma)
(Oh, my soul)

Oh, muito antes de você e eu nascermos
Oh, long before you and I were born
Outros batem nesses bancos com seus copos vazios
Others beat these benches with their empty cups
Para a noite e suas estrelas
To the night and its stars
Para estar aqui e agora, e quem somos
To be here and now, and who we are

Outro nascer do sol com meus tristes capitães
Another sunrise with my sad captains
Com quem eu escolho perder a cabeça
With who I choose to lose my mind
E se for assim, só passamos por aqui uma vez
And if it′s so, we only pass this way but once
Que perda de tempo perfeita
What a perfect waste of time

O boticário BMX
The BMX apothecary
(Oh, minha alma)
(Oh, my soul)
O arquiteto da infâmia
The architect of infamy
(Oh, minha alma)
(Oh, my soul)
Para cada trem que perdemos
For each and every train we missed
(Oh, minha alma)
(Oh, my soul)
A pequena Eucaristia amarga
The bitter little Eucharist
(Oh, minha alma)
(Oh, my soul)

Oh, muito antes de você e eu nascermos
Oh, long before you and I were born
Outros batem nesses bancos com seus copos vazios
Others beat these benches with their empty cups
Para a noite e suas estrelas
To the night and its stars
Para o aqui e agora, e quem somos
To the here and now, and who we are

Outro nascer do sol com meus tristes capitães
Another sunrise with my sad captains
Com quem eu escolho perder a cabeça
With who I choose to lose my mind
E se for assim, só passamos por aqui uma vez
And if it's so, we only pass this way but once
Que perda de tempo perfeita
What a perfect waste of time

Outro nascer do sol com meus tristes capitães
Another sunrise with my sad captains
Com quem eu escolho perder a cabeça
With who I choose to lose my mind
E se for assim, só passamos por aqui uma vez
And if it's so, we only pass this way but once
Que perda de tempo perfeita
What a perfect waste of time

Outro nascer do sol com meus tristes capitães
Another sunrise with my sad captains
Com quem eu escolho perder a cabeça
With who I choose to lose my mind
E se for assim, só passaríamos por aqui uma vez
And if it′s so, we′d only pass this way but once
Que perda de tempo perfeita
What a perfect waste of time

Que perda de tempo perfeita
What a perfect waste of time

Desarrollado por musixmatch