Traducir a
O primeiro a derramar uma verdade simples em palavras
The first to pour a simple truth in words
Une o mundo em um sentimento familiar
Binds the world in a feeling all familiar
Porque todo mundo é dono das grandes ideias
′Cause everybody owns the great ideas
E parece que há algo grande na esquina
And it feels like there's a big one round the corner
Dez libras, para cima e para fora em direção a Nova York
A tenner, up and out into New York
Em algum lugar em toda essa conversa estão todas as respostas
Somewhere in all that talk is all the answers
E oh, minha tia tonta, Nova York pode falar
And oh, my giddy aunt, New York can talk
É a estrada moderna onde as pessoas são gentis com Yoko
It′s the modern road where folk are nice to Yoko
Cada osso de aço rebitado, cada pedra angular uma âncora
Every bone of rivet steel, each corner stone an anchor
Jenga se projeta e torre de água enferrujada, placa de pilar
Jenga jutts and rusty water tower, pillar-posted sign
Cada forro pintado está desgastado, como um prédio nesta cidade
Every painted lining battered, like a building in this town
Canta uma vida de esforço orgulhoso e o melhor que o homem pode ser
Sings a life of proud endeavour and the best that man can be
Eu vejo uma cidade e ouço um milhão de vozes
Me, I see a city and I hear a million voices
Planejando, perfurando, soldando, levando os dedos até o ponto
Planning, drilling, welding, carrying their fingers to the nub
Alcançando o chão, estendendo-se em direção ao céu
Reaching down into the ground, stretching up into the sky
Por que?
Why?
Porque eles podem, eles fizeram e fazem para que você e eu pudéssemos viver juntos
Because they can, they did and do so you and I could live together
Meu Deus, Nova York pode falar
Oh my god, New York can talk
Em algum lugar em toda essa conversa estão todas as respostas
Somewhere in all that talk is all the answers
Todo mundo é dono das grandes ideias
Everybody owns the great ideas
E parece que há algo grande na esquina
And it feels like there's a big one round the corner
Meu Deus, Nova York pode falar
Oh my god, New York can talk
Em algum lugar em toda essa conversa estão todas as respostas
Somewhere in all that talk is all the answers
Todo mundo é dono das ideias dos grandes
Everybody owns the great's ideas
E parece que há algo grande na esquina
And it feels like there′s a big one round the corner
Meu Deus, Nova York pode falar
Oh my god, New York can talk
Em algum lugar em toda essa conversa estão todas as respostas
Somewhere in all that talk is all the answers
Todo mundo é dono das ideias dos grandes
Everybody owns the great′s ideas
E parece que há algo grande na esquina
And it feels like there's a big one round the corner
O desejo de separar a sinfonia certa
The desire to part sure symphony
O desejo como uma tempestade distante
The desire like a distant storm
Por amor, seja bom para mim
For love, be good for me
Parece que há algo grande na esquina
It feels like there′s a big one round the corner
Meu Deus, Nova York pode falar
Oh my god, New York can talk
Em algum lugar em toda essa conversa estão todas as respostas
Somewhere in all that talk is all the answers
Todo mundo é dono das grandes ideias
Everybody owns the great ideas
E parece que há algo grande na esquina
And it feels like there's a big one round the corner
A maneira como o dia começa
The way the day begins
Decide a tonalidade de tudo
Decides the shade of everything
Mas a maneira como isso termina depende se você está em casa
But the way it ends depends on if you′re home
Para cada alma, um travesseiro na janela, por favor
For every soul, a pillow at a window, please
Em uma sala moderna, onde as pessoas são gentis com Yoko
In a modern room, where folk are nice to Yoko
