The Stops traducción al Francés

Elbow

Traducir a

Je ne peux pas annuler cette journée
I can′t undo the day
Ça ne passera pas, ne passera pas sous le tapis
It won't go, won′t go under the rug
Je mets tout en œuvre
I pull out the stops
Et toi, tu débranches la prise
And you, you pull the plug

Ce sont des jours sobres et je sais que ça ne peut pas être le cas
These are sober days and I know it can't be
Mais tu vas me manquer comme la mer te manque
But I'll miss you the way you miss the sea

Juste (ne baisse pas les yeux), continue à regarder comme si tu n'avais jamais vu les étoiles
Just (don′t look down), keep staring like you′ve never seen the stars
(Ne baisse pas les yeux) si tu as besoin que je te rappelle qui tu es
(Don't look down) if you need me to remind you who you are
(Ne baisse pas les yeux) petite fleur, il y a l'âme la plus brillante
(Don′t look down) little blossom there's the shiniest soul
(Oh) juste derrière ces yeux
(Oh) just behind those eyes

Ce n'est plus mon affaire
No longer my affair
Eh bien, je ne peux pas y aller pour l'instant
Well, I can′t go there just yet
Alors j'en suis venu à aimer et à faire confiance à ces amis
So I've come to love and trust those friends
Qui tiennent ton filet
That are holding your net

Tomber signifiait autrefois
Falling off used to mean
Peut-être s'effleurer un genou
Maybe grazing a knee
Et tu me manqueras comme la mer te manque
And I′ll miss you the way you miss the sea

Juste (ne baisse pas les yeux), continue à regarder comme si tu n'avais jamais vu les étoiles
Just (don't look down), keep staring like you've never seen the stars
(Ne baisse pas les yeux) si tu as besoin que je te rappelle qui tu es
(Don′t look down) if you need me to remind you who you are
(Ne baisse pas les yeux) petite fleur, il y a l'âme la plus brillante
(Don′t look down) little blossom there's the shiniest soul
(Oh) juste derrière ces yeux
(Oh) just behind those eyes

Même si je ne vais pas deviner
While I won′t second guess
Ce que tu penses de moi
What you're thinking of me
Tu vas me manquer comme la mer te manque
I will miss you the way you miss the sea

Juste (ne baisse pas les yeux), continue à regarder comme si tu n'avais jamais vu les étoiles
Just (don′t look down), keep staring like you've never seen the stars
(Ne baisse pas les yeux) si tu as besoin que je te rappelle qui tu es
(Don′t look down) if you need me to remind you who you are
(Ne baisse pas les yeux) petite fleur, il y a l'âme la plus brillante
(Don't look down) little blossom there's the shiniest soul
(Oh) juste derrière ces yeux
(Oh) just behind those eyes

Déplacer le reste
Moving the rest
Ouais, du-du, da-da, ba-ba
Yeah, du-du, da-da, ba-ba
Cela ne peut pas être
That can′t be
Du-du, da-da, ba-ba, bo-bo
Du-du, da-da, ba-ba, bo-bo

Desarrollado por musixmatch