Traducir a
Toujours sous l'eau
Always underwater
Quand la nuit finit
When the night comes down
Je ne peux pas me résoudre
I can′t figure it out
À aller nulle part
Back to going nowhere
je ne sais pas pourquoi tu voudrais ça
Don't know why you′d want it
Je pensais que nous allions disparaître (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Thought that we'd fade out (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Parfois seulement le doute
Sometimes only doubt
Te montre ce que tu voulais (ooh, ooh, ooh)
Shows you what you wanted (ooh, ooh, ooh)
Et quand c'est mal
And when it's bad
J'ai l'impression de ne pas savoir quelle voie emprunter
Feels like I don′t know which way I should go
Mais au fil du temps je reviens et je me souviens
But over time, I come back and remember
La seule chose que je sais
The one thing that I know
(Ooh, woo, ooh, je le sais)
(Ooh, woo, ooh, I know it)
Tu m'es chère et je le sais
You′re dear to me and I know
(Ooh, ooh, woo, ooh, je le sais)
(Ooh, ooh, woo, ooh, I know it)
(Ooh, woo, ooh, je le sais)
(Ooh, woo, ooh, I know it)
Tu m'es chère et je le sais
You're dear to me and I know
Quand tu as l'impression que tout s'en va
When you feel like it′s gone away
Tu m'es chère et je le sais
You're dear to me and I know
Toujours sous l'eau
Always underwater
Quand les jours s'écoulent
When the day runs out
Tu restes partout
Still, you stay throughout
Au fil du temps je le vois
Over time, I saw it
Pas comme les autres
Not like all the others (ooh)
Ils sont loin (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
They′re a long way down (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Retour sur un terrain découvert
Back on open ground (ooh)
J'espère que tu es dessus (ooh, ooh, ooh)
Hopefully, you're on it (ooh, ooh, ooh)
Et quand c'est mal
And when it′s bad
J'ai l'impression de ne pas savoir quelle voie emprunter
Feels like I don't know which way I should go
Mais au fil du temps je reviens et je me souviens
But over time, I come back and remember
La seule chose que je sais
There's one thing that I know
(Ooh, woo, ooh, je le sais)
(Ooh, woo, ooh, I know it)
Tu m'es chère et je le sais
You′re dear to me and I know
(Ooh, ooh, woo, ooh, je le sais)
(Ooh, ooh, woo, ooh, I know it)
(Ooh, woo, ooh, je le sais)
(Ooh, woo, ooh, I know it)
Tu m'es chère et je le sais
You′re dear to me and I know
Quand tu as l'impression que tout s'en va
When you feel like it's gone away
Tu m'es chère et je le sais
You′re dear to me and I know
(Oh, tu peux continuer, tant que tu sais)
(Oh, you can go on, as long as you know)
Tu m'es chère et je le sais
You're dear to me and I know
