Traducir a
Vous devez obéir au commandant de la danse
You must obey the dance commander
Qui a donné l'ordre de s'amuser
Giving out the order for fun
Vous devez obéir au commandant de la danse
You must obey the dance commander
Tu sais que c'est le seul
You know that he′s the only one
Qui donne les ordres ici?
Who gives the orders here
Très bien
Alright
Qui donne les ordres ici?
Who gives the orders here
Très bien
Alright
Ça serait génial
It would be awesome
Si on pouvait danser
If we could dance
Ça serait génial, ouais
It would be awesome, yeah
Tentons notre chance
Let's take the chance
Ça serait génial, ouais
It would be awesome, yeah
Commençons le show
Let′s start the show
Parce qu'on ne sait jamais
Because you never know
On ne sait jamais
You never know
On ne sait jamais
You never know
Jusqu'à ce qu'on y va
Until you go
Très bien
Alright
Très bien
Alright
Qui donne les ordres ici?
Who gives the orders here
Qui donne les ordres ici?
Who gives the orders here
Les lumières sont fortes
The lights are strong
Les ordres sont donnés
The orders are in
Les commandants de la dance sont prêts à pécher
The dance commanders ready to sin
Message radio du QG:
Radio message from HQ
Commandant de la dance, on t'aime
Dance commander, we love you
Commençons bien cette fête les gars
Let's get this party started right y'all
Commençons bien cette fête
Let′s get this party started right
Je suis allé au magasin pour prendre plus de feu!
I went to the store to get more fire!
Pour commencer la guerre
To start the war
Tout le monde dans ce club est détraqué
Everybody in this club is whack
J'ai l'impression que je vais avoir directement une crise cardiaque
It feel like I′m heading straight for a heart attack
Les filles sont jolies
Girls are pretty
Les filles sont cools
Girls are nice
Tente ta chance
Take your chances
Jette-le dé
Roll the dice
Tente ta chance
Take your chances
Ça serait génial
It would be awesome
Si on pouvait danser
If we could dance
Ça serait génial, ouais
It would be awesome, yeah
Tentons notre chance
Let's take the chance
Ça serait génial, ouais
It would be awesome, yeah
Commençons le show
Let′s start the show
Parce qu'on ne sait jamais
Because you never know
On ne sait jamais
You never know
On ne sait jamais
You never know
Jusqu'à ce qu'on y va
Until you go
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Je veux la faire durer pour toujours
I wanna make it last forever
Ouh, bébé
Ooh, baby
Très bien
Alright
Très bien
Alright
Vous devez obéir au commandant de la danse
You must obey the dance commander
Vous devez obéir au commandant de la danse
You must obey the dance commander
Vous devez obéir au commandant de la danse
You must obey the dance commander
Vous devez obéir au commandant de la danse
You must obey the dance commander
Vas-y
Come on
Vas-y, Vas-y, Vas-y, Vas-y
Come on, Come on, Come on, Come on
Vas-y
Come on
