Traducir a
Planète funéraire, astéroïde noir mort
Funeral planet, dead black asteroid
Mausolée, ce monde est un tombeau
Mausoleum, this world is a tomb
Des zombies humains, le regard vide.
Human zombies, staring blank faces
Aucune raison de vivre, mort dans le ventre de sa mère
No reason to live, dead in the womb
Existence voilée par la mort, esclave pour un salaire de misère
Death shroud existence, slave for a pittance
Condamné à mourir avant même de pouvoir respirer
Condemned to die before I could breathe
Des millions hurlent, les morts sont encore vivants
Millions are screaming, the dead are still living
Cette Terre est morte et pourtant personne ne l'a vue
This Earth has died, yet no one has seen
Funeralopolis
Funeralopolis
Je m'en fiche, ce monde ne signifie rien
I don′t care, this world means nothing
La vie n'a aucun sens, mes sentiments sont engourdis.
Life has no meaning, my feelings are numb
Des masses anonymes alignées comme des pierres tombales
Faceless masses filed like gravestones
Sacrifié pour la gloire d'un seul
Sacrificed for the glory of one
Cités funéraires, usines de pressage de chair
Funerary cities, flesh press factories
Les asticots des entreprises se nourrissent de charogne
Corporate maggots feed on the carrion
Funeralopolis, l'apocalypse des morgues grises
Funeralopolis, grey morgue apocalypse
Des nuages noirs se forment et masquent le soleil.
Black clouds form to block out the sun
Planète funéraire, astéroïde noir mort
Funeral planet, dead black asteroid
Mausolée, ce monde est un tombeau
Mausoleum, this world is a tomb
Des zombies humains, le regard vide.
Human zombies, staring blank faces
Aucune raison de vivre, mort dans le ventre de sa mère
No reason to live, dead in the womb
Funeralopolis
Funeralopolis
La planète des morts
Planet of the dead
Funeralopolis
Funeralopolis
La planète des morts
Planet of the dead
Existence voilée par la mort, esclave pour un salaire de misère
Death shroud existence, slave for a pittance
Condamné à mourir avant même de pouvoir respirer
Condemned to die before I could breathe
Des millions hurlent, les morts sont encore vivants
Millions are screaming, the dead are still living
Cette Terre est morte et pourtant personne ne l'a vue
This Earth has died yet no one has seen
Funeralopolis
Funeralopolis
La planète des morts
Planet of the dead
Funeralopolis
Funeralopolis
La planète des morts
Planet of the dead
Funeralopolis
Funeralopolis
Funeralopolis
Funeralopolis
Des ogives nucléaires prêtes à frapper
Nuclear warheads ready to strike
Ce monde est tellement foutu, mettons-y fin ce soir
This world is so fucked, let's end it tonight
Des ogives nucléaires prêtes à frapper
Nuclear warheads ready to strike
Ce monde est tellement foutu, mettons-y fin ce soir
This world is so fucked, let′s end it tonight
Des ogives nucléaires prêtes à frapper
Nuclear warheads ready to strike
Ce monde est tellement foutu, mettons-y fin ce soir
This world is so fucked, let's end it tonight
Des ogives nucléaires prêtes à frapper
Nuclear warheads ready to strike
Ce monde est tellement foutu, mettons-y fin ce soir
This world is so fucked, let's end it tonight
Des ogives nucléaires prêtes à frapper
Nuclear warheads ready to strike
Ce monde est tellement foutu, mettons-y fin ce soir
This world is so fucked, let′s end it tonight
Des ogives nucléaires prêtes à frapper
Nuclear warheads ready to strike
Ce monde est tellement foutu, mettons-y fin ce soir
This world is so fucked, let′s end it tonight
Des ogives nucléaires prêtes à frapper
Nuclear warheads ready to strike
Ce monde est tellement foutu, mettons-y fin ce soir
This world is so fucked, let's end it tonight
Putain
Fuck
