Traducir a
Tu dis avoir trouvé ta vocation
You say you′ve found your calling
Maintenant, tu devras être seul.
Now you'll need to be alone
Je suis à deux doigts de tomber, de tomber
I′m a step away from falling, falling
Dites-moi, est-ce vraiment tout ?
Please tell me is that really all?
Alors ce sera votre grande erreur.
Then this will be your big mistake
Tu ne trouveras jamais personne d'autre qui t'aimera comme moi
You'll never find another who will love you like me
Vous ne trouverez jamais personne d'autre qui se souciera vraiment de vous.
You'll never find another who will truly care
Et si tu brises mon pauvre cœur
And if you make my poor heart break
Plus tard, vous voudrez trouver un moyen de le réparer.
Later on you′ll want to find a way to fix it
Mais ça guérira sans toi
But it will mend without you
Je pense que c'est la solution
Think it′s the answer
Et vous avez tout compris.
And you've got it all figured out
Vous pensez que ce changement est un changement positif
You think this change is change for the better
Mais ce changement est un changement pour le pire
But this change is change for the worst
N'as-tu jamais fait passer tes sentiments avant tout ?
Haven′t you ever put your feelings first?
Alors ce sera votre grande erreur.
Then this will be your big mistake
Tu ne trouveras jamais personne d'autre qui t'aimera comme moi
You'll never find another who will love you like me
Vous ne trouverez jamais personne d'autre qui se souciera vraiment de vous.
You′ll never find another who will truly care
Et si tu brises mon pauvre cœur
And if you make my poor heart break
Plus tard, vous voudrez trouver un moyen de le réparer.
Later on you'll want to find a way to fix it
Mais ça guérira sans toi
But it will mend without you
