Traducir a
Je t'ai trouvé à l'aube
Te encontré de madrugada
Quand je m'y attendais le moins
Cuando menos lo esperaba
Quand je ne cherchais rien je t'ai trouvé
Cuando no buscaba nada te encontré
J'ai demandé avec mes yeux
Pregunté con la mirada
Ton sourire m'a invité, pour quoi ?
Tu sonrisa me invitaba, ¿para qué?
Tant de mots, pour quoi faire ?
Tantas palabras, ¿para qué?
Et j'ai passé des nuits, des jours
Y yo que me pasaba noches, días
Entre les faux amours
Entre amores de mentira
Entre les baisers de papier
Entre besos de papel
Et je ne croyais pas aux contes de fées
Y yo que no creía en cuentos de hadas
Même pas dans les princesses enchantées
Ni en princesas encantadas
Je ne pouvais pas me défendre
No me pude defender
Et c'est toi, seulement toi
Y eres tú, solo tú
Celui qui m'emmène sur la lune
La que me lleva a la luna
Celui qui calme ma folie
La que calma mi locura
Celui qui me brûle la peau
La que me quema la piel
Et c'est toi, toujours toi
Y eres tú, siempre tú
Ange de l'aube
Ángel de la madrugada
Le tatouage de mon âme
El tatuaje de mi alma
Je t'ai trouvé pour toujours
Para siempre te encontré
Je me suis accroché à ton regard
Me colgué en tu mirada
Je suis resté avec ton sourire
Me quedé con tu sonrisa
Si tu pars, rien n'existe si tu pars
Si te vas, no existe nada si te vas
Et maintenant je sais
Y ahora sé
Seulement lui-même
Solo sé
Tu as croisé mon chemin
Te cruzaste en mi camino
J'ai trouvé le paradis
Me encontré el paraíso
Et je suis resté
Y me quedé
Et je ne croyais pas aux contes de fées
Y yo que no creía en cuentos de hadas
Même pas dans les princesses enchantées
Ni en princesas encantadas
Je ne pouvais pas me défendre
No me pude defender
Et c'est toi, seulement toi
Y eres tú, solo tú
Celui qui m'emmène sur la lune
La que me lleva a la luna
Celui qui calme ma folie
La que calma mi locura
Celui qui me brûle la peau
La que me quema la piel
Et c'est toi, toujours toi
Y eres tú, siempre tú
Ange de l'aube
Ángel de la madrugada
Le tatouage de mon âme
El tatuaje de mi alma
Je t'ai trouvé pour toujours
Para siempre te encontré
Et c'est toi, seulement toi
Y eres tú, solo tú
Celui qui m'emmène sur la lune
La que me lleva a la luna
Celui qui calme ma folie
La que calma mi locura
Celui qui me brûle la peau
La que me quema la piel
Et c'est toi, toujours toi
Y eres tú, siempre tú
Ange de l'aube
Ángel de la madrugada
Le tatouage de mon âme
El tatuaje de mi alma
Je t'ai trouvé pour toujours
Para siempre te encontré
Et c'est toi (ange)
Y eres tú (angel)
Toujours toi
Siempre tú
Pour toujours
Para siempre
Et c'est toi (pour toujours)
Y eres tú (para siempre)
Oh, seulement toi
Oh, solo tú
Pour toujours
Para siempre
Pour toujours, oh
Para siempre, oh
Merci beaucoup!
¡Muchas gracias!
