Traducir a
Je t'ai trouvé aux premières heures du matin
Te encontré de madrugada
Quand je m'y attendais le moins
Cuando menos lo esperaba
Alors que je ne cherchais rien, je t'ai trouvé.
Cuando no buscaba nada te encontré
J'ai demandé avec mes yeux
Pregunté con la mirada
Ton sourire m'a invité à entrer.
Tu sonrisa me invitaba
Pourquoi tant de mots, et dans quel but ?
Para qué tantas palabras, ¿para qué?
Et je passais des nuits et des jours...
Y yo que me pasaba noches, días
Entre faux amours
Entre amores de mentira
Entre baisers de papier
Entre besos de papel
Et moi qui ne croyais pas aux contes de fées !
Y yo que no creía en cuentos de hadas
Même pas dans les contes de princesses enchantées
Ni en princesas encantadas
Je ne pouvais pas me défendre
No me pude defender
Et c'est toi, toi seul.
Y eres tú, solo tú
Celui qui m'emmène sur la lune
La que me lleva a la luna
Celui qui apaise ma folie, celui qui brûle ma peau
La que calma mi locura, la que me quema la piel
Et c'est toi, toujours toi
Y eres tú, siempre tú
Ange de l'Aurore
Ángel de la madrugada
Le tatouage de mon âme, je t'ai trouvé pour toujours
El tatuaje de mi alma, para siempre te encontré
Je restai accroché à ton regard
Me colgué de tu mirada
J'ai gardé ton sourire
Me quedé con tu sonrisa
Si tu pars, plus rien n'existe.
Si te vas, no existe nada si te vas
Et maintenant je sais, je sais seulement
Y ahora sé, solo sé
Tu as croisé mon chemin
Te cruzaste en mi camino
J'ai trouvé le paradis et j'y suis resté.
Encontré el paraíso y me quedé
Et moi qui ne croyais pas aux contes de fées !
Y yo que no creía en cuentos de hadas
Même pas dans les contes de princesses enchantées
Ni en princesas encantadas
Je ne pouvais pas me défendre
No me pude defender
Et c'est toi, toi seul.
Y eres tú, solo tú
Celui qui m'emmène sur la lune
La que me lleva a la luna
Celui qui apaise ma folie, celui qui brûle ma peau
La que calma mi locura, la que me quema la piel
Et c'est toi, toujours toi
Y eres tú, siempre tú
Ange de l'Aurore
Ángel de la madrugada
Le tatouage de mon âme, je t'ai trouvé pour toujours
El tatuaje de mi alma, para siempre te encontré
Et c'est toi, toi seul.
Y eres tú, solo tú
Celui qui m'emmène sur la lune
La que me lleva a la luna
Celui qui apaise ma folie, celui qui brûle ma peau
La que calma mi locura, la que me quema la piel
Et c'est toi, toujours toi
Y eres tú, siempre tú
Ange de l'Aurore
Ángel de la madrugada
Le tatouage de mon âme, je t'ai trouvé pour toujours
El tatuaje de mi alma, para siempre te encontré
Et c'est toi
Y eres tú
Toujours toi
Siempre tú
Pour toujours
Para siempre
Et c'est toi, oh
Y eres tú, oh
Seulement vous
Solo tú
Pour toujours
Para siempre
Pour toujours
Para siempre
