Delmenhorst traducción al Francés

Element of Crime

Traducir a

Je suis maintenant toujours là où tu n'es pas
Ich bin jetzt immer da, wo du nicht bist
et c'est toujours Delmenhorst
und das ist immer Delmenhorst
C'est bien quand ça ne fait plus mal
Es ist schön, wenn′s nicht mehr weh tut
et d'être là où tu n'as jamais été
und wo zu sein, wo du nie warst

Derrière Huchting il y a un fossé
Hinter Huchting ist ein Graben
il n'est ni large ni profond
der ist weder breit noch tief
et puis vient "Getränke Hoffmann"
und dann kommt gleich "Getränke Hoffmann"
Fais-moi savoir si tu m'aimes
Sag' Bescheid, wenn du mich liebst

Je porte des choses que tu n'aimes pas
Ich hab jetzt Sachen an, die du nicht magst
et ils sont toujours verts et bleus
und die sind immer grün und blau
Si je fais vraiment du sport
Ob ich wirklich Sport betreibe
personne ne s'en soucie ici
interessiert hier keine Sau

Derrière Huchting il y a un fossé
Hinter Huchting ist ein Graben
qui se jette dans l'Ochtum
der in die Ochtum sich ergießt
et puis vient "Getränke Hoffmann"
und dann kommt gleich "Getränke Hoffmann"
Fais-moi savoir si tu m'aimes
Sag′ Bescheid, wenn du mich liebst

Je rends enfin tout public
Ich mach' jetzt endlich alles öffentlich
et dis ce que je sais
und erzähle, was ich weiß
Sur la route des damnés
Auf der Straße der Verdammten
qui s'appelle ici Bremer Straße
die hier Bremer Straße heißt

Derrière Huchting il y a un fossé
Hinter Huchting ist ein Graben
dans lequel on vomit
in den sich einer übergibt
et puis vient "Getränke Hoffmann"
und dann kommt gleich "Getränke Hoffmann"
Fais-moi savoir si tu m'aimes
Sag' Bescheid, wenn du mich liebst

Je suis maintenant là où je veux être
Ich bin jetzt da, wo ich mich haben will
et c'est toujours Delmenhorst
und das ist immer Delmenhorst
Seulement quand tout n'a plus d'importance
Erst wenn alles scheißegal ist
rend la vie à nouveau amusante
macht das Leben wieder Spaß

Derrière Huchting il y a un fossé
Hinter Huchting ist ein Graben
il n'est ni large ni profond
der ist weder breit noch tief
et puis vient "Getränke Hoffmann"
und dann kommt gleich "Getränke Hoffmann"
Fais-moi savoir si tu m'aimes
Sag′ Bescheid, wenn du mich liebst

Desarrollado por musixmatch