Every Other Memory traducción al Portugués

Eli Young Band

Traducir a

Tenho essa visão na minha cabeça.
I have this vision in my head
Da sua pequena mala preta que está em cima da cama.
Of your little black suitcase lying on the bed
Você parado junto à janela, olhando para o nada.
You standing by the window staring into space
Olhando para todos os lados, menos para as lágrimas que rolavam pelo meu rosto.
Looking everywhere but at the tears rolling down my face
Enchendo a sala de silêncio para que não precisássemos dizer nada.
Filling up the room with silence so we wouldn′t have to say
Adeus
Goodbye

Mas todas as outras memórias
But every other memory
O que eu tenho de você é bom
I have of you is good
E se eu pudesse voltar no tempo?
And if I could only rewind time
Espero que você saiba que eu faria
I hope you know I would

Ah, se você está se perguntando
Oh if you wonder
Se algum dia eu parar para pensar em você e em mim.
If I ever stop and think of you and me
Todas as outras memórias
Every other memory

Tenho esta cidade à minha porta.
I've got this city at my door
E as luzes brilhantes estão mais brilhantes do que antes.
And the bright lights are brighter than before
Esta noite não consigo deixar de me perguntar qual é o sentido de tudo isso.
Tonight I can′t help wondering what's it all about
De vez em quando, acho que vejo seu rosto em meio à multidão.
Every now and then I think I see your face out in a crowd
Mesmo com a forma como terminamos, eu adoraria ouvir sua voz.
Even with the way we ended I'd love to hear your voice
Me dá um toque
Give me a shout
Algum dia
Sometime

Porque todas as outras memórias
Cause every other memory
O que eu tenho de você é bom
I have of you is good
E se eu pudesse voltar no tempo?
And if I could only rewind time
Espero que você saiba que eu faria
I hope you know I would

Ah, se você está se perguntando
Oh if you wonder
Se algum dia eu parar para pensar em você e em mim.
If I ever stop and think of you and me
Todas as outras memórias
Every other memory

Tenho essa visão na minha cabeça.
I have this vision in my head
Sua mala está em cima da cama.
Your suitcase lying on the bed
Um sorriso de coração partido no seu rosto
Heartbroke smile upon your face
Um último e longo abraço
One last long embrace
Sinto suas lágrimas molhando minha bochecha.
I feel your tears wet on my cheek
Como se tivesse acontecido na semana passada
As if it happened just last week
Sei que muita coisa mudou.
I know a lot has changed
Mas nada mudou, não, nada mudou.
But nothing′s changed, no nothing′s changed

Porque todas as outras memórias
Cause every other memory
O que eu tenho de você é bom
I have of you is good
E se eu pudesse voltar no tempo?
And if I could rewind time
Espero que você saiba que eu faria
I hope you know I would

Ah, se você está se perguntando
Oh if you wonder
Se algum dia eu parar para pensar em você e em mim.
If I ever stop and think of you and me
Todas as outras memórias
Every other memory
Todas as outras memórias
Every other memory
Todas as outras memórias
Every other memory
Todas as outras memórias
Every other memory

Desarrollado por musixmatch