Small Town Kid traducción al Francés

Eli Young Band

Traducir a

Chaque jour, quelqu'un me demande quelle est mon histoire et ce que j'aime faire.
Everyday, someone asks me what′s my story and what do I like to do
Et chaque jour, la plupart du temps, je ne vais pas bien loin
And everyday, for the most part, I only go so far
Je ne dis presque jamais la vérité
I almost never tell the truth
Parce que la vérité est derrière moi
'Cause the truth is behind me
Il n'y a pas grand chose à abandonner, j'aime la simplicité, pas la complication
There′s not much to give up, I like simple, not complicated

Parce que je suis un enfant d'une petite ville, animé par la musique rock
'Cause I'm a small town kid, driven by rock music
Et un peu de honky-tonk, dans le mix
And some honky-tonk, in the mix
J'aime le whisky dans le coca, un double jusqu'au sommet
I like whiskey in coke, a double to the top
Un verre de cuervo de temps en temps
A shot of cuervo now and then
Je ne demande jamais beaucoup, je n'aurai jamais besoin de beaucoup
I never ask for a lot, I′ll never need much
Juste une belle dame qui peut conduire mon camion
Just a good-looking lady who can drive my truck
Je n'ai pas peur de l'admettre
I′m not afraid to admit
Je suis ce gamin de petite ville
I'm that small town kid

Lumières de la ville, taxis jaunes, chapeaux yankees, costumes et cravates partout
City lights, yellow cabs, Yankee hats, suits and ties everywhere
Ces gens de la ville, ils me regardent avec ma chemise et mon jean
These city folks, they look at me in my shirt and jeans
Et ça m'a fait penser que je n'avais pas ma place ici.
And made me think, I don′t fit in here
Eh bien, ce qu'ils disent, ils ont peut-être raison.
Well, the things they say, they might be right
Ils le sont peut-être, mais une chose que je sais
They might be so but one thing I know
Je ne peux pas changer qui je suis
I can't change who I am

Parce que je suis un enfant d'une petite ville, animé par la musique rock
′Cause I'm a small town kid, driven by rock music
Et un peu de honky-tonk, dans le mix
And some honky-tonk, in the mix
J'aime le whisky dans le coca, un double jusqu'au sommet
I like whiskey in coke, a double to the top
Un verre de cuervo de temps en temps
A shot of cuervo now and then
Je ne demande jamais beaucoup, je n'aurai jamais besoin de beaucoup
I never ask for a lot, I′ll never need much
Juste une belle dame qui peut conduire mon camion
Just a good-looking lady who can drive my truck
Je n'ai pas peur de l'admettre
I'm not afraid to admit
Je suis ce gamin de petite ville
I'm that small town kid

Maman, ne t'inquiète pas
Mama, don′t you worry
Ils ne me changeront pas
They won′t change me
Cent mille kilomètres, ça ne veut rien dire pour moi
Hundred thousand miles, mean nothing to me

Parce que je suis un enfant d'une petite ville, animé par la musique rock
'Cause I′m a small town kid, driven by rock music
Et un peu de honky-tonk, dans le mix
And some honky-tonk, in the mix
J'aime le whisky dans le coca, un double jusqu'au sommet
I like whiskey in coke, a double to the top
Un verre de cuervo de temps en temps
A shot of cuervo now and then
Je ne demande jamais beaucoup, je n'aurai jamais besoin de beaucoup
I never ask for a lot, I'll never need much
Juste une belle dame qui peut conduire mon camion
Just a good-looking lady who can drive my truck
Je n'ai pas peur de l'admettre, je suis ce gamin de petite ville
I′m not afraid to admit, I'm that small town kid
Je suis ce gamin de petite ville
I′m that small town kid

Desarrollado por musixmatch